E o ciclo de mortes vingativas levou-os à beira da extinção. | Open Subtitles | وعملية الإنتقام المستمرة هذه أودت بهم إلى حافة الإنقراض |
Eles estão a morrer. A raça deles está à beira da extinção. | Open Subtitles | هم يحتضروا سبقاتهم على حافة الإنقراض |
Nossa linda Terra azul está poluída por radiação e a humanidade permanece à beira da extinção. | Open Subtitles | "الأرض الزرقاء الجميلة ملوثة بالإشعاع.." "و البشرية على حافة الإنقراض.." |
Estamos há 140,000 anos atrás, e estas pessoas estão à beira da extinção. | Open Subtitles | قبل 140 ألف عام مضت وهؤلاء القوم على حافة الانقراض |
No entanto, há apenas 40 anos atrás, os órixes encontravam-se à beira da extinção. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك كانت على حافة الانقراض قبل أربعين عاما فقط |
A raça humana está à beira da extinção e, para ser muito sincero, as futuras mães são mais preciosas do que um esquadrão de pilotos. | Open Subtitles | الجنس البشرى على حافة الإنقراض ولتكون الرسالة واضحة لك الأمهات الكامنة (أكثر قيمة الآن من سرب طياري (رابتور |
Outrora à beira da extinção, o seu número agora está em aumento constante pela primeira vez em mais de 50 anos. | Open Subtitles | كان فيما مضى على حافة الانقراض لكن أعداده في تزايد مطّرد الآن للمرة الأولى منذ ما يزيد على 50 سنة |
As florestas tropicais e outros ecossistemas estão a ser destruídos, a alteração climática, tantas espécies à beira da extinção: tigres, leões, elefantes, rinocerontes, tapires. | TED | الغابات الاستوائية ونظم بيئية أخرى يتم تدميرها باستمرار تغير المناخ ، العديد من السلالات على حافة الانقراض نمور، أسود، فيلة، وحيد القرن، التابير |
Por exemplo, nenhum biólogo se atreveria a sugerir que 50% de todas as espécies, ou mais, estão à beira da extinção, porque não é verdade. No entanto, o cenário mais apocalítico no domínio da diversidade biológica, mal se aproxima do que sabemos ser o cenário mais otimista no domínio da diversidade cultural. | TED | على سبيل المثال، لا يمكن لعلماء البيولوجي أن يزعموا أن 50% أو أكثر من كافة المخلوقات كانوا أو هم بالفعل على حافة الانقراض لأن هذا بكل بساطة غير صحيح، غير أن -- أكثر السيناريوهات تشاؤماً في عالم التعددية الحيوية -- تكاد تقترب لما نعرف أن يكون أكثر السيناريوهات تفاؤلاً في عالم التعددية الثقافية |