ويكيبيديا

    "à casa da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى منزل
        
    • لمنزل
        
    • الى منزل
        
    • لبيت
        
    • إلى بيتِ
        
    • الى بيت
        
    Meu, Temos de ir à casa da minha mãe. Open Subtitles المتأنق ، علينا أن نذهب إلى منزل والدتي.
    Temos de chegar à casa da árvore antes do anoitecer. Open Subtitles يجب أن نرجع إلى منزل الشجرة قبل حلول الظلام
    Eu preciso que vás à casa da Sonya Odum. Open Subtitles احتاج أن تذهبي إلى منزل سونيا اودوم الان
    Vou apenas à casa da Mai. Não é longe. Open Subtitles أنا ذاهب لمنزل ماي فقط, إنه ليس بعيداً
    Um dos meus homens foi até à casa da vítima... para falar com a mulher dele e fazer a notificação e encontrou outro corpo. Open Subtitles قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى
    Lembras-te quando tirámos aquele dólar da mala da mãe, deixámos um rasto pegajoso até à casa da árvore naquele dia. Open Subtitles اتذكر عندما اخذت دولارا من حقيبة امنا لقد تركنا يومها اثرا هائلا وصولا الى منزل الشجرة خاصتنا
    Sabem porquê? Foi à casa da antiga namorada procurá-la. Open Subtitles لأنه ذهب إلى منزل حبيبته القديمة باحثاً عنها
    A 12 de Abril de 1961, cheguei finalmente à casa da minha mãe. Open Subtitles بيوم 12 ابريل 1961 اخيرا وصلتُ إلى منزل أمي
    Vai até à casa da Sam Parker e conta-lhe tudo. Open Subtitles اذهب إلى منزل سام باركر واخبرهاُ بكُلّ شيءَ.
    Mandamos equipas tácticas à casa da mãe dele até não restar casa nenhuma para ele se preocupar. Open Subtitles أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه
    Foste à casa da praia com o teu primo. Open Subtitles ذهبت إلى منزل على الشاطئ مع ابن عمك.
    Foi por isso que fui à casa da Omega Chi tentar combinar uma festa. Open Subtitles لهذا السبب ذَهبتُ إلى منزل الأوميغا كاي الآن لمُنَاقَشَة الإمكانيةِ ليختلطوا مَعنا.
    Fui à casa da senhora Wagner. Eles e outras crianças estavam lá. Open Subtitles ذهبت لمنزل السيدة واغنر فكانا هناك مع أولاد آخرين
    De regresso à casa da família normal, ajudei outra vez o Rapha, o meu camarada banal e simpático, que não percebe nada de matemática. Open Subtitles عند العودة لمنزل العائلة الطبيعية, أساعد زميلي الأليف اللطيف رافا الذي لا يفهم الرياضيات.
    Quando fui buscar munições, paguei a uma criança para ir à casa da Maddy, para ter a certeza que está tudo bem. Open Subtitles أنباء سيئة يا سام بينما كنت أقوم بجولة في الجوار دفعت لطفل من الجيران ليركب دراجة لمنزل مادي
    Quando tiveres terminado, manda uma equipa à casa da tia. Open Subtitles عندما تنتهي من فحص هذا الشيء هلّا أرسلت طاقم العمل لمنزل العمّة؟
    Em frente à casa da Wendy há uma câmara. Open Subtitles لا شكر على واجب. هناك كاميرات مراقبة في المنزل المقابل لمنزل ويندي.
    - Acho que vou à casa da praia esta tarde. Open Subtitles - اعتقد اننى سوف اذهب الى منزل الشاطىء،بعد الظهر
    Temos que ir à casa da avó. Open Subtitles لا تتسمري هنا محدقة يجب أن نذهب لبيت جدتكم في غضون ساعة
    Para levar todos estes doces à casa da avozinha? Não, não, um pouco mais para baixo. Aí mesmo. Open Subtitles لجَلْب كُلّ هذه الحلويات إلى بيتِ الجدةِ أوه...
    Foram à casa da Emily, à procura da Jessi, ela desapareceu. Open Subtitles لقد ذهبوا الى بيت ايميلي للبحث جيسي ولقد اختفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد