à civil somos iguais aos outros. | Open Subtitles | نرتدي ملابس مدنية ونكون بالضبط مثل باقي العالم |
Este vestia à civil, mas o pessoal dele andava fardado, de coronéis a primeiro-tenentes. | Open Subtitles | أما هذا فكان يرتدى ملابس مدنية ورجاله يرتدون الزى العسكرى برتب عسكرية متنوعة .. |
No dia seguinte, dois homens, vestidos à civil, foram à escola das minhas netas e levaram-nas num carro nao identificado. | Open Subtitles | في اليوم التالي، رجلان يرتديان ملابس مدنية يقودان سيارة سوداء غير معلمة قاموا بإقلال حفيداتي من المدرسة |
A presença policial ajuda, mas seria bom ter alguns agentes mais novos à civil, para se infiltrarem. | Open Subtitles | وجود رجال الشرطة يساعد ولكن سيساعد ايضا ان يكون الضباط الاصغر عمرا ان يكونوا بثياب مدنية ويحاولوا ان ينخرطوا بالطلاب |
Hoje em dia, é raro ver americanos a trabalhar à civil. | Open Subtitles | ! أمريكي بوظيفة مدنية مشهد نادر هذه الأيام |
Estou a pensar em dois polícias à civil. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن شرطيين في ملابس مدنية |
Os subalternos dele vestiam à civil. | Open Subtitles | ورجاله يرتدون ملابس مدنية .. |
Sou uma freira à civil. | Open Subtitles | أنا راهبة مدنية |
Quero que te vistas à civil, vás até essa festa, e descubras o que ela está a aprontar. | Open Subtitles | موز اخضر (جاري بيوسي) اريدك ان ترتدي ملابس مدنية اريدك ان تذهبي لتلك الحفلة |
- Não podemos andar à civil. | Open Subtitles | لا يمكنك التحرك بملابس مدنية |