Porque é que quis, que a deixasse à esquina. | Open Subtitles | لماذا طلبت مني أن أقوم بإنزالها عند الزاوية |
Ele levou-me lá direito. É perto, logo a seguir à esquina. | Open Subtitles | لقد قادنى مباشرة اليه انه قريب, عند الزاوية |
Deve ter sido atingido e chegado à esquina, antes que o assassino o apanhasse. | Open Subtitles | نعتقد انه حصل على جناح معه , جعله حول الزاوية قبل ان يقبض القاتل عليه |
Vai ter comigo à esquina da 11ª com a Berendo às 12h. | Open Subtitles | قابلني في تقاطع الشارع الحادي عشر مع بيرندو، ظهراً |
E quando chegava à esquina, mesmo à frente do hotel, ele parava, voltava-se e olhava para a rua, até ver o rapazinho. | Open Subtitles | عندما تصل إلى زاوية الشارع أمام الفندق تماما تقف وتنظر إلى الشارع خلفها حتى ترى فتا صغيرا |
Há um ótimo restaurante mesmo à esquina da Rua 3. | Open Subtitles | هناك مطعماً جيداً عند الزاوية , عند الثالثة |
Não... está bem, encontramo-nos à esquina. | Open Subtitles | لا، حسناً. سأقابلكِ عند الزاوية. |
Vou até à esquina e dou 5 dólares ao primeiro que ficar com vocês. | Open Subtitles | حسناً ، فقط سأذهب بالأسفل عند الزاوية وسأعرضعلىأولشخص آراه... |
A radiologia fica à esquina. São uns idiotas. | Open Subtitles | الاشعة السينية عند الزاوية أنهم أغبياء |
Mas virei à esquina e vi uma enorme janela panorâmica que dizia "Rick's". | Open Subtitles | ولكنني جئت من عند الزاوية .. ورأيت تلك "اللافتة الكبيرة التي تقول "مطعم ريك |
Devemos seguir a linha azul até à esquina... e depois deveremos estar... | Open Subtitles | حسنا, من المفترض أن نتبع الخط الأزرق حول الزاوية ... وعندها يجب أن نكون |
Venha ter à esquina da Sparkwood com a 21 dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | قابلني في تقاطع "سباركوود" و"21" بعد 10 دقائق |
Que tal esperarmos até chegarmos à esquina da tua rua, vemos a Elaine e o Kramer e saímos. | Open Subtitles | ما رأيك في أن ننتظر حنى نصل إلى زاوية شارعك... نرى (إلين) و(كرايمر)، ثم نخرج... |
Eu começaria por ir à esquina do Pulpo, entre a 7th e a 9th. | Open Subtitles | حسنا، أود أن تبدأ من خلال الذهاب الى الزاوية إل بولبو ل في 7 و 9. |
Conta o meu tempo até à esquina | Open Subtitles | سجل توقيتي إلى الركن |
E o fim da possibilidade de que a tua próxima grande foda esteja ali à esquina. | Open Subtitles | كما أنه نهاية إمكانية أن اللعنة بك الكبير المقبل هو قاب قوسين أو أدنى. |
- Só esperaste até que chegasse à esquina. | Open Subtitles | ما الذي تقوله , لقد أنتظرت حتي دارت السياره عند الزاويه قبل أن تقذف أي شئ |
Estou à esquina da rua, e a Sra. Grey aparece e faz-me uma proposta. | Open Subtitles | حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً |
Encontraram um miúdo negro à esquina da Sierra e Texas. | Open Subtitles | لدينا شيئاً لك. ملتقى شارعي سيرا) و(تكساس). فتى زنجي) |
Há uma loja à esquina. Vamos arranjar alguma comida. | Open Subtitles | هناك دكان على الناصية سَنَشتري بعض الطعام |
Depois, vai até à esquina e distribui-os com leite e bolachas, se queres mesmo deitar dinheiro à rua. | Open Subtitles | تذهب للزاوية و تعطيه مع الحليب و الحلوى أعني , إذا أردت أن تعطي المال |