ويكيبيديا

    "à fronteira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الى الحدود
        
    • للحدود
        
    • إلى الحدودِ
        
    • إلى الحدود
        
    • عند الحدودقبل شروق
        
    • لحدود
        
    • نحو الحدود
        
    • من الحدود
        
    Não chegará à fronteira. Nenhum chegará. Open Subtitles أنه لن يصل الى الحدود مطلقآ, لا أحد منكم.
    Disse-lhe que podia levá-lo até à fronteira e usar o telefone de lá. Open Subtitles انا قلت له انه يمكننا ان ناخذك الى الحدود و نستخدم التليفون هناك
    E podem seguir para oeste em direcção à fronteira Norte. Open Subtitles ثم يمرون شرقا للحدود الجنوبيه 260 00: 26: 49,831
    É melhor irmos. Queremos chegar à fronteira de manhã. Open Subtitles يجب أن نواصل المسير، لنصل للحدود بحلول الصباح.
    Não podemos levar-vos à fronteira iraniana. Open Subtitles لا نستطيعُ أَخْذك إلى الحدودِ الإيرانيةِ.
    São 10 quilómetros até à fronteira marroquina, se formos por este caminho. Open Subtitles المسافة 10 كيلومتر إلى الحدود المغربية إذا ما أخذنا هذا الطريق
    Saímos de madrugada e chegamos à fronteira ainda escuro. Open Subtitles ثم ننطلق متخفين في الظلام,ثم نصل عند الحدودقبل شروق الشمس لا
    Só tenho de levá-lo até à fronteira estadual. Open Subtitles لقد فعل على أي حال على أي حال، عليّ أخذه فقط لحدود الولاية
    Pois agora vai direitinho à fronteira. Open Subtitles ستطوف فقط على هذا الطريق السريع نحو الحدود , أفهمت؟
    Para Este estariam a voltar à capital Para Norte iriam dar à fronteira! Open Subtitles شرق العاصمة عبر الطريق الخلفي في الشمال بالقرب من الحدود
    Ouça, preciso chegar à fronteira antes de cair a noite Vou lhe pagar bem Open Subtitles اسمع, اريد ان اصل الى الحدود مع حلول الليل
    Basta atravessar a Ferrovia Transiberiana para chegar à fronteira da Mongólia. E à liberdade. Open Subtitles ثم نعبر سكة حديد سيبيريا الى الحدود مع منغوليا ونصبح أحراراً
    Esta estrada leva-nos até à fronteira. Open Subtitles هذا الطريق سوف يستغرق منا وصولا الى الحدود.
    Estávamos a subir cada vez mais alto nas montanhas e eu decidi que era melhor encontrar alguém que nos ajudasse a chegar à fronteira italiana. Open Subtitles كنا نستمر بالصعود الى الجبال ثم قررت من الافضل ان نعثر على شخصا ما كما تعرفين , شخص يساعدنا للوصول الى الحدود الايطالية
    Precisamos que o Luján nos leve até à fronteira. Open Subtitles لا، اننا نحتاج "لوجن" ليصطحبنا الى الحدود.
    Partimos cedo na terça... e chegamos à fronteira mexicana em três dias, e... não vai haver mais agentes misteriosos a seguir-nos. Open Subtitles ...و سنصل الى الحدود المكسيكية خلال 3 أيام... و هذه ستكون نهاية ملاحقتنا... .من قبل هؤلاء العملاء
    Põe veículos lá com depósitos cheios para chegarmos todos à fronteira. Open Subtitles اريد هنالك سيارات مليئة بالبنزين حتى نستطيع الوصول للحدود جميعنا
    Levei semanas a conseguir outro visto para poder regressar ao México e cheguei à fronteira, com o visto na mão. TED انتظرت أسابيع لأحصل على فيزا أخرى للعودة للمكسيك، وذهبت للحدود مرة أخرى، والفيزا في يدي.
    Era uma vez um carro de ouro que os soldados escoltaram até à fronteira. Open Subtitles كانت هناك مرة عربة مليئة بالذهب كان الجنود يأخذونها للحدود
    Um helicóptero de reconhecimento que varra de 223 N até à fronteira. Open Subtitles ابلغ الطيران لكي يمشط هذه المنطقة. سأصدر أمراً للطائرات للتَغْطية 223 شمال إلى الحدودِ.
    Levam-na até à fronteira e a sua filha estará lá. Open Subtitles سيأتي شخص ليصحبك إلى الحدود سوف تكون ابنتك هناك
    Saímos de madrugada e chegamos à fronteira ainda escuro. Open Subtitles ثم ننطلق متخفين في الظلام,ثم نصل عند الحدودقبل شروق الشمس لا
    Ao chegar à fronteira do seu país, com vida... Open Subtitles عندما أصل لحدود أراضيكم ,حى...
    Não sei. Vamos continuar. Sem parar, até à fronteira. Open Subtitles لا أدري، نواصل سيرنا وحسب نشق طريقنا بسرعة نحو الحدود
    Por isso andei e viajei, a cavalo, de iaque, de camião, à boleia, desde a fronteira do Irão até ao fim, à fronteira do Corredor de Wakhan TED أذن كنت اسير واتنقل بواسطة الخيول, ثور التبت ,شاحنة ,الركوب صُحبة بالمجان, من الحدود الايرانية الى الاسفل,الى حافة ممر واخان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد