Portanto, pensei: e se encarássemos a Bíblia à letra? | TED | فقررت ماذا لو حقا اتبعت الكتاب المقدس حرفيا |
Decidi levar isto à sua conclusão lógica e encarar tudo na Bíblia à letra, sem selecionar ou escolher. | TED | قررت ان اصل به الى نتيجته المنطقية فاخذت كل شيئ جاء في اللانجيل حرفيا بدون انتقاء او اختيار |
Estou prestes a fazer-lhe uma oferta, uma que pode mudar a sua vida, mas tem de seguir as instruções à letra ou arrisca-se a perder esta oportunidade. | Open Subtitles | و لكن عليك اتّباع التعليمات حرفيّاً و إلاّ خاطرت بفقدان هذه الفرصة |
Está a levar esta coisa do "cidadão exemplar" demasiado à letra. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكِ تفهمين موضوع المواطن الصالح حرفيّاً جداً |
Bem, usaram um corpo para os Quatro Cavaleiros, não estão propriamente a seguir as coisas à letra. | Open Subtitles | استعملا جثّة واحدة للفرسان الأربعة، إنّهما لا يتبعان الأمر حرفيًّا |
Mas esta é uma daquelas coisas que não se podem levar à letra, em que o uso coloquial da palavra acaba por vencer. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنها واحدة من "تلك الأشياء "الحرفية عندما استخدام العامية ينتصر في نهاية الأمر |
Se seguirmos à letra o plano do General, dentro de um mês todos os revolucionários estarão destruidos | Open Subtitles | إذا تتبع الجنرال خطّطْ حرفياً خلال شهر كلّ الثوريون سيحطّمون |
Se prestares atenção à letra. | Open Subtitles | اعني، عندما تسمع لكلماتها |
A primeira é: "Não encararás a Bíblia à letra". | TED | اولا يجب ان لا تتبع كل ما جاء في الإنجيل حرفيا. |
Não acho que o Adam tenha querido dizer que devíamos levar estes estudos à letra. | Open Subtitles | لا اعتقد أن آدم أراد أن نأخذ هذه الدراسات حرفيا ً |
Agora na tua busca pela perfeição, estas instruções têm de ser seguidas à letra. | Open Subtitles | ، و الآن، سعيا نحو الكمال هذه التعليمات يجب أن تُنفذ حرفيا |
Segui à letra o conselho de Horace Greeley: | Open Subtitles | كنت قد اتخذت مشورة : هوراس غريل حرفيا |
O Major Herren seguiu a tuas ordens à letra. | Open Subtitles | ميجور هيرين كان يتبع اوامرك حرفيا |
Desde o minuto em que essa coisa começou, tu seguis-te o plano dela à letra, quer gostes ou não. | Open Subtitles | تبعتِ خطّته حرفيّاً سواء أأعجبكِ ذلك أم لا |
Acredito que ainda consigo supervisionar eficazmente o Dr. House, mas ambos queremos seguir a política do hospital à letra. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ما يزال بمقدوري الإشراف على د. (هاوس) بشكل فعّال لكنّنا نريد إتباع سياسة المستشفى حرفيّاً |
Não interpretar à letra. | Open Subtitles | لا تفهم حرفيًّا . |
Não interpretar à letra. | Open Subtitles | لا تفهم حرفيًّا . |
Se traduzirmos à letra. | Open Subtitles | أعني، عند إعادتها إلى الترجمة الحرفية |
Para ser ensinada às crianças, as suas orações e tradições seriam seguidas à letra. | Open Subtitles | يقترح تعليمها لأبنائنا.. وإتباع صلواتها وتقاليدها حرفياً |