ويكيبيديا

    "à meia noite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في منتصف الليل
        
    • عند منتصف الليل
        
    • بمنتصف الليل
        
    • فى منتصف الليل
        
    • في مُنتصف الليل
        
    • إلى منتصف الليل
        
    • بحلول منتصف الليل
        
    Ficarei esperando no poste da lâmpada à meia noite. Open Subtitles سأكون منتظرًا عند عمود الإضاءة في منتصف الليل
    Voltou à meia noite, a cheirar a álcool, e sentámo-nos na beira da cama, e mostrou-me um anel. Open Subtitles في منتصف الليل عاد تفوح منه رائحة الخمر فجلس في طرف السرير فحسب و اراني الخاتم
    Vá ter ao Prater Café ao pé da Roda Gigante à meia noite. Open Subtitles قابلْني في مقهى براتر قُرْب الدولاب الهوائي عند منتصف الليل.
    A execução será sexta que vem à meia noite. Open Subtitles سيكون الإعدام بعد أسبوع من يوم الجمعة بمنتصف الليل
    O negócio não é negociável. O negócio expira à meia noite. Open Subtitles وهذا المبلغ غير قابل للتفاوض تنتهى الصفقه فى منتصف الليل
    O que foi à meia noite do terceiro dia. Open Subtitles كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث.
    Naquela noite, à meia noite, um terramoto de magnitude 9 atingiu a costa do Pacífico no Japão. TED في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي
    Eles íam escapar dentro de dois dias e casar à meia noite. Open Subtitles سوف يكون الهروب بعد يومين والزواج في منتصف الليل
    As máscaras são para tirar à meia noite e eu preciso de um disfarce. Open Subtitles ستخلع الأقنعه في منتصف الليل واحتاج الى تمويه
    O último livro da série vai entrar para venda à meia noite e nós vamos para a fila. Open Subtitles آخر كتاب من السلسلة سيبدأ بيعه في منتصف الليل ، وسنصف خلف طابور طويل
    Evaporou-se tal como o meu par do baile de finalistas à meia noite. Open Subtitles اختفت مثل صديقتى فى حفل تخرجنا في منتصف الليل
    O contrato deles expira à meia noite. Open Subtitles الذين إندفعوا خارجين من المفاوضات مبكراً هذا الصباح إن عقدهم ينتهي عند منتصف الليل
    Preparando-me para escapar de Briar para o casamento à meia noite. Open Subtitles للهروب من بريار إلى الزفاف عند منتصف الليل
    Temos que se rápidos. As transferências terminam amanhã à meia noite. Open Subtitles علينا ان نتحرك بسرعة, سوق الانتقالات ينتهي غدا عند منتصف الليل
    Eu dava-te a minha, mas só se tira a máscara à meia noite, e ela vai ser o meu disfarce para sair daqui. Open Subtitles أود إعطائك قناعي لكن يتم خلع الأقنعة بمنتصف الليل و أحتاج تنكري للخروج من هنا
    Ainda está de pé a volta de bicicleta à meia noite? Open Subtitles مازال موعدنا لركوب الدراجة بمنتصف الليل قائماً؟
    Tantas chamadas que recebi à meia noite. Open Subtitles كل هذه النداءات التى تلقيتها فى منتصف الليل.
    A supervisora disse que ela ligou à meia noite a dizer que se ia deitar. Open Subtitles مرافقة الفتاه قالت انها تلقت مكالمة فى منتصف الليل, وقالت انها كانت ذاهبة الى النوم حينها
    "Tu viste. à meia noite do terceiro dia. Morrerás." Open Subtitles "لو رأيت هذا، فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث ستموت".
    Todos os minutos, daqui até à meia noite, roubamos um décimo de segundo dos nossos amigos, no Banco de Compensação lnternacional. Open Subtitles كلّ دقيقة، من الآن إلى منتصف الليل , ننتظر سرقة أجزاء من الثانية من أصدقائنا في بنك كليرانس الدولى
    Então é por isso, os aperitivos têm de ser comidos até à meia noite. Open Subtitles لهذا فالمكتوب بأن الطعام يجب أكله بحلول منتصف الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد