ويكيبيديا

    "à mercearia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى متجر البقالة
        
    • إلى المتجر
        
    • للمتجر
        
    • لمتجر البقالة
        
    • للبقالة
        
    • في متجر البقالة
        
    • في البقالة
        
    Qualquer ida à mercearia era cheia de aventura. Open Subtitles مجرد رحلة عادية إلى متجر البقالة كانت مليئة بالمغامرة
    Não te esqueças. Não mexas no dinheiro até chegares à mercearia. Open Subtitles تذّكر لا تلمس هذا المال حتى تصل إلى المتجر
    Tenho de ir à mercearia. Preciso que fiques com as miúdas. Open Subtitles أريد الذهاب للمتجر وأريدكِ أن تراقبي الفتاتين
    Lembro-me de, uma vez a levar sozinho à mercearia. Open Subtitles لكن أتذكّر ذات مرة اصطحبتها لمتجر البقالة بنفسي
    Eu só queria que fizesses as coisas chatas: ir à mercearia, ficar na fila nos correios por causa dos selos... Open Subtitles أردتك أن تعمل الأمور البسيطة الذهاب للبقالة الوقوف في طابور مكتب البريد لطوابع البريد
    Vais fazer umas comprinhas à mercearia. Open Subtitles ستقوم ببعض التسوق الخفيف في متجر البقالة
    Um dia, quando era bem pequenino, com um ano, talvez menos, levei-o à mercearia, às compras no carrinho. Open Subtitles يومًا ما, عندما كان صغير ،ربما كان ذو عام, أو أقل ،أخذته للتبضع في البقالة في عربته .هذا كان قبل صنع مكابح للعربات
    Todos os dias as pessoas vão à mercearia e regressam a casa com sacos cheios de carbono em forma de pedaços de carvão, que usam nos seus fogareiros. Open Subtitles فكل يوم يذهب الناس إلى متجر البقالة ويعودن بأكياسٍ مليئة بالكربون على شكل قوالب فحمية يلقونها في المشواة ويشعلونها
    Vou à mercearia comprar mangas. Open Subtitles سأذهب إلى متجر البقالة وأشتري بعض المانغا.
    Fez com que eu fosse reconhecida quando vou à mercearia. Open Subtitles rlm; نجحت لدرجة أنهم يتعرفون عليّ rlm; عندما أذهب إلى متجر البقالة.
    Vou à mercearia, termina os deveres, sem TV, certo? Open Subtitles سوف أذهب إلى المتجر "جبريال" أنهى واجباتك, ولا تلفاز رجاءً, حسناً حسناً
    Mãe, pensei que ias à mercearia. Open Subtitles مرحباً أمى ظننت أنك ستذهبين إلى المتجر
    Vai à mercearia e compra alguns suprimentos. Open Subtitles أذهبي إلى المتجر , أشتري بعض من اللوازم
    Vamos à mercearia buscar mantimentos e depois vamos para o Utilidor. Open Subtitles سنذهب للمتجر العام لجلب الإمدادات (ثم نذهب بعدها لـ (يوتيلادور
    Olha, vou à mercearia comprar alguns ovos. Por que não vens comigo? Open Subtitles سأذهب للمتجر لجلب بعض البيض أترافقني ؟
    Foi à mercearia. O pequeno-almoço é daqui a cinco minutos. Open Subtitles قد ذهبت للمتجر الفطور بعد خمس دقائق
    A cafetaria não presta e não posso ir à mercearia porque aparentemente a maluca da Jill Tracy vive lá. Open Subtitles طعام المقصف مقزز ولا أستطيع الذهاب لمتجر البقالة لأن من الواضح أن (جيل تريسي) المجنونة تعيش هناك
    Fui à mercearia e comprei uma maçã para mim. Open Subtitles ذهبت لمتجر البقالة واشتريت تفاحة
    Eles iam à mercearia, viviam a sua vida aborrecida, indo à mesma mercearia onde iam há 22 anos e um carro atinge-os. Open Subtitles لقد كانوا ذاهبين للبقالة سويا، يعيشون فقط حياتهم الجميلة، والمملة، ذاهبين لذات البقالة كما كانوا يفعلون ل22 عام،
    Acho que me esqueci de ir à mercearia. Open Subtitles . أعتقد أنني نسيت أن أذهب للبقالة
    Eu vejo-o quando vou à mercearia. Open Subtitles أنني اراه عندما أكون في متجر البقالة.
    Eu passei os últimos quatro anos na Universidade Emory a investigar como um bebé, que não tem qualquer problema em ir à mercearia de macacão, se desenvolve num adulto que teme falar em público com medo de ser avaliado negativamente. TED لقد أمضيت الأربع سنوات الماضية في جامعة إيموري في البحث عن كيفية تطور رضيعة، ليست لديها أية مشكلة بالتجول في البقالة بقميصها الداخلي، إلى شخص بالغ يرهب التحدث علنًا خوفًا من الانتقاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد