Qualquer ida à mercearia era cheia de aventura. | Open Subtitles | مجرد رحلة عادية إلى متجر البقالة كانت مليئة بالمغامرة |
Não te esqueças. Não mexas no dinheiro até chegares à mercearia. | Open Subtitles | تذّكر لا تلمس هذا المال حتى تصل إلى المتجر |
Tenho de ir à mercearia. Preciso que fiques com as miúdas. | Open Subtitles | أريد الذهاب للمتجر وأريدكِ أن تراقبي الفتاتين |
Lembro-me de, uma vez a levar sozinho à mercearia. | Open Subtitles | لكن أتذكّر ذات مرة اصطحبتها لمتجر البقالة بنفسي |
Eu só queria que fizesses as coisas chatas: ir à mercearia, ficar na fila nos correios por causa dos selos... | Open Subtitles | أردتك أن تعمل الأمور البسيطة الذهاب للبقالة الوقوف في طابور مكتب البريد لطوابع البريد |
Vais fazer umas comprinhas à mercearia. | Open Subtitles | ستقوم ببعض التسوق الخفيف في متجر البقالة |
Um dia, quando era bem pequenino, com um ano, talvez menos, levei-o à mercearia, às compras no carrinho. | Open Subtitles | يومًا ما, عندما كان صغير ،ربما كان ذو عام, أو أقل ،أخذته للتبضع في البقالة في عربته .هذا كان قبل صنع مكابح للعربات |
Todos os dias as pessoas vão à mercearia e regressam a casa com sacos cheios de carbono em forma de pedaços de carvão, que usam nos seus fogareiros. | Open Subtitles | فكل يوم يذهب الناس إلى متجر البقالة ويعودن بأكياسٍ مليئة بالكربون على شكل قوالب فحمية يلقونها في المشواة ويشعلونها |
Vou à mercearia comprar mangas. | Open Subtitles | سأذهب إلى متجر البقالة وأشتري بعض المانغا. |
Fez com que eu fosse reconhecida quando vou à mercearia. | Open Subtitles | rlm; نجحت لدرجة أنهم يتعرفون عليّ rlm; عندما أذهب إلى متجر البقالة. |
Vou à mercearia, termina os deveres, sem TV, certo? | Open Subtitles | سوف أذهب إلى المتجر "جبريال" أنهى واجباتك, ولا تلفاز رجاءً, حسناً حسناً |
Mãe, pensei que ias à mercearia. | Open Subtitles | مرحباً أمى ظننت أنك ستذهبين إلى المتجر |
Vai à mercearia e compra alguns suprimentos. | Open Subtitles | أذهبي إلى المتجر , أشتري بعض من اللوازم |
Vamos à mercearia buscar mantimentos e depois vamos para o Utilidor. | Open Subtitles | سنذهب للمتجر العام لجلب الإمدادات (ثم نذهب بعدها لـ (يوتيلادور |
Olha, vou à mercearia comprar alguns ovos. Por que não vens comigo? | Open Subtitles | سأذهب للمتجر لجلب بعض البيض أترافقني ؟ |
Foi à mercearia. O pequeno-almoço é daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | قد ذهبت للمتجر الفطور بعد خمس دقائق |
A cafetaria não presta e não posso ir à mercearia porque aparentemente a maluca da Jill Tracy vive lá. | Open Subtitles | طعام المقصف مقزز ولا أستطيع الذهاب لمتجر البقالة لأن من الواضح أن (جيل تريسي) المجنونة تعيش هناك |
Fui à mercearia e comprei uma maçã para mim. | Open Subtitles | ذهبت لمتجر البقالة واشتريت تفاحة |
Eles iam à mercearia, viviam a sua vida aborrecida, indo à mesma mercearia onde iam há 22 anos e um carro atinge-os. | Open Subtitles | لقد كانوا ذاهبين للبقالة سويا، يعيشون فقط حياتهم الجميلة، والمملة، ذاهبين لذات البقالة كما كانوا يفعلون ل22 عام، |
Acho que me esqueci de ir à mercearia. | Open Subtitles | . أعتقد أنني نسيت أن أذهب للبقالة |
Eu vejo-o quando vou à mercearia. | Open Subtitles | أنني اراه عندما أكون في متجر البقالة. |
Eu passei os últimos quatro anos na Universidade Emory a investigar como um bebé, que não tem qualquer problema em ir à mercearia de macacão, se desenvolve num adulto que teme falar em público com medo de ser avaliado negativamente. | TED | لقد أمضيت الأربع سنوات الماضية في جامعة إيموري في البحث عن كيفية تطور رضيعة، ليست لديها أية مشكلة بالتجول في البقالة بقميصها الداخلي، إلى شخص بالغ يرهب التحدث علنًا خوفًا من الانتقاد. |