Há alguém de cá que possa ir à morgue identificar o corpo? | Open Subtitles | ونتسائل إذا كان هناك من يمكنأنيأتي.. إلى المشرحة ويتعرف على الجثة |
Uma vez fui à morgue e vi um corpo autopsiado de um homem que fumara toda a vida. | Open Subtitles | ذهبت ذات مرّة إلى المشرحة و شاهدت جثّة مشرّحة كانت لرجل دخّن طوال حياته و قد رأيت رئتيه لم أدخّن بعد ذلك |
Tenho de ir com a minha mãe à morgue para ela identificar o corpo. | Open Subtitles | عليّ أن أقلّ أمي وأصطحبها إلى المشرحة حتى تتعرف على جُثته. |
O que aconteceu realmente em 1969, em Pittsburgh no hospital, foi o derrame de um químico que foi todo parar à morgue, e que fez os cadáveres saltarem como se estivessem vivos. | Open Subtitles | عام 1969 في بيتسبورغ في جامعة فيرجينيا كان هناك تسرّب كيميائي وتسربت تلك المواد الكيميائية للمشرحة |
Enquanto fazes isso, eu vou à morgue identificar o teu irmão. | Open Subtitles | بينما أنتي نفعلين ذلك، سأميّز أخّاك في المشرحة |
Queriam que eu fosse parar à morgue, e não aqui. | Open Subtitles | يريدني أن أنتهي الى المشرحة بدلا من هنا. |
O corpo dele chegou à morgue numa caixa. | Open Subtitles | جسمه أخذ إلى المشرحة في الصندوق الصغير، أجل لأجل الله. |
Evitamos contactos desnecessários e ficamos juntos até chegarmos à morgue. Entendido? | Open Subtitles | نحن نتجنب أى إتصال غير ضروري ونبقى معاً حتى نصل إلى المشرحة مفهوم؟ |
Então, se chegar um corpo à morgue, saberemos se pode pedir ajuda. | Open Subtitles | حتي عندما تأتي جثة إلى المشرحة سنعرف ما هو إحتمال أن تطلب المساعدة |
- Por que razão foi à morgue - para encobrir tudo? | Open Subtitles | إذا لماذا أتي إلى المشرحة ليحصل على الرصاصة ؟ |
Vem à morgue dentro de 20 minutos fazer uma apresentação. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى ذلك , هو سيأتي إلى المشرحة خلال 20 دقيقة لتقديم عرض |
Se o corpo pediu ajuda, por que não vieste à morgue pesquisar? | Open Subtitles | إذا كانت الضحية طلبت مساعدتك ِ فلم لم تأتين إلى المشرحة لنناقش ذلك ؟ |
Não tinha o direito de dar essa informação à morgue. | Open Subtitles | لم يكن لديك الحقّ في إرسال تلك المعلومات إلى المشرحة |
Queres ir à morgue ver o novo cadáver? | Open Subtitles | هل نذهب إلى المشرحة لنلقي نظرة على الجثة الجديدة؟ |
Olá, Marshall, já que aqui estamos podíamos ir à morgue e entrar numa gaveta, porque o casamento é isso mesmo. | Open Subtitles | مارشال، طالما نحن هنا ، ربما يمكنك النزول إلى المشرحة و صعود الدرج ، لأن ذلك هوحالالزواج. |
Pode partir umas costelas, mas, se o deres bem dado, ninguém vai parar à morgue. | Open Subtitles | قد تكسر ضلعا أو إثنين لكن إن صوّبت بشكل صحيح، لا أحد سيذهب إلى المشرحة |
A polícia não nos deixou ir à morgue identificar o corpo. | Open Subtitles | لم تسمح لنا الشرطة بالذهاب للمشرحة للتعرف على الجثة |
Vamos à morgue e trazemos uma mão. Espalhamos impressões digitais por todo o lado... | Open Subtitles | ،نذهب للمشرحة ونأخذ يداً بشرية .. ونضع بصماتها على الجرف |
Quando o corpo chegou à morgue, pediu ao Mike para o esconder. | Open Subtitles | عندما ظهرت الجثة في المشرحة طلبت من صديقها الحميم ان يقوم بإخفاءها |
Odeio esta parte. É como estar de volta à morgue. | Open Subtitles | أنا أكره أن part.It مثل يجري في المشرحة مرة أخرى. |
Vou pegar na tua pistola, vou à morgue e disparo na cabeça de um deles. | Open Subtitles | سآخذ مسدسك وأذهب الى المشرحة وأطلق النار على جثة في الجمجمة |
Sabes, quando fui à morgue, pensei que não fosse ele... Pensei que fosse outro, porque o nosso filho nunca pintaria o cabelo de azul! | Open Subtitles | عندما ذهبت الى المشرحة لم اعرفه وظننت انهم أخطاؤا فابننا لم يكن ليصبغ شعره بالأزرق أبدا |
A carrinha que perseguiam pertence à morgue da cidade. | Open Subtitles | الشاحنة التي كنت تطاردها نقلت إلى مشرحة المدينة |