ويكيبيديا

    "à paisana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متخفي
        
    • متخفياً
        
    • بملابس مدنية
        
    • متخفية
        
    • الصديق الخفى
        
    • متخفون
        
    • متخفيا
        
    • متخفٍ
        
    • شرطة سرية
        
    • كعميل سري
        
    • السريين
        
    • المتخفية
        
    • بالتخفي
        
    • تحت غطاء
        
    • متخفيان
        
    Imagine que... um passador de crack mata um polícia à paisana. Open Subtitles افترضي الآن أن تاجر مخدرات أطلق النار على شرطي متخفي
    Ando à paisana há 14 meses pela esquadra do 2º Distrito. Merda. Open Subtitles أنا أعمل كشرطي متخفي منذ 14 شهراً في مركز الشرطة اللعين
    Ninguém se quer meter na tua vida particular, Gary, mas lá por trabalhares à paisana não deixas de ser observado. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتدخل في حياتك الخاصة يا جيري لكن ليس لانك تعمل متخفياً الآن , لا احد يراقبك ؟
    Adorava poder ajudar, mas estou aqui à paisana. Open Subtitles أرغب بمساعدتك يا صاح ، لكنني أعمل متخفياً الآن
    Não há polícias à paisana envolvidos directamente. Open Subtitles وبهذا لا يوجد رجال شرطة بملابس مدنية متورطون بشكل مباشر
    Aliás, estou à paisana. Sou pega. Open Subtitles في الحقيقة انا متخفية الآن الآن انا عاهرة
    Um polícia à paisana usa sapatos pretos e meias brancas. Open Subtitles من خلال شرطي متخفي يتجول ويتنكر يرتدي حذاء أسوداً، وجوارب بيضاء
    Mas está à paisana. Não está a supervisionar ninguém. Open Subtitles لكنه يعمل متخفي لذا لن يشرف على أحد
    O suspeito dirige-se para sul. Está um polícia à paisana a bordo. Open Subtitles نطارد المشتبه به متجهين للجنوب لدينا ضابط متخفي على متنها
    Saber que é um polícia à paisana não nos aproxima em nada de o curar. Open Subtitles معرفة أنّ هذا الرجل شرطي متخفي لا تقرّبنا بتاتاً من علاجه
    Portanto, nós queriamos usar uma das nossas à paisana. Open Subtitles لذا . نحن نود ان نستعمل إحدى عملائنا متخفياً
    Portanto, nós queríamos usar uma das nossas à paisana. Open Subtitles لذا . نحن نود ان نستعمل إحدى عملائنا متخفياً
    Existem extraterrestres por aí - e falsos. Quero manter este extraterrestre fora do jogo. Vou à paisana. Open Subtitles هناك مخلوقات فضائية حقيقية ومزيفة ولا أريد التورط ، لذا سأذهب متخفياً
    Então, aparece aqui à paisana, sem gravata, cabelo comprido. Open Subtitles إذن تعال هنا بملابس مدنية وبدون ربطة وشعر طويل
    Quero dizer às autoridades que estavas a trabalhar à paisana para ajudar a solucionar o homicídio do capelão. Open Subtitles أريد أن أخبر السلطات أنك كنت تعملين متخفية للمساعدة في حل جريمة قتل القسيس
    - Diabos Irmão à paisana? - Estás metido em sarilhos. Open Subtitles هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة
    Como se estivessem à paisana, não sei. Talvez a polícia, talvez o SEF. Open Subtitles وكأنهم متخفون أو ما شابه، لا أعلم ربما الشرطة أو دائرة الهجرة
    Fiquei viciado em drogas, quando trabalhava à paisana. Open Subtitles اتعلمين ، انا اصبحت مدمناً بالعمل متخفيا
    AGENTE DA POLÍCIA DE NYPD ALVEJADO Agente Watford morto por detective à paisana Open Subtitles إطلاق النار على شرطي دائرة (نيويورك) قُتل الشرطي (وات فورد) بواسطة عميل متخفٍ
    - à paisana. Open Subtitles ـ شرطة سرية ـ نحن شرطة سرية
    - Mas não te posso meter mais à paisana. Acabou. - O que espera que eu faça? Open Subtitles لكنني لااستطيع ان اضعك كعميل سري بعد الآن ماذا تتوقع انا افعل اذن
    - Um polícia à paisana que anda a segui-lo de carro. Open Subtitles مثل تتبعه عن طريق أحد رجال الشرطة السريين في سيارة
    Para que conste, eu não falsifiquei nada, porque eu estava lá à paisana. Open Subtitles و للتوضيح ، أنا لم أزوّر أي شيء لأنني كنت أنا المتخفية
    Natural dos Estados Unidos. A trabalhar à paisana com a IRK os últimos três anos. Open Subtitles أمريكي المولد، يعمل بالتخفي مع الجمهورية منذ آخر 3 سنوات
    O teu pai não pode ser contactado. Está à paisana. Open Subtitles والدكِ ، لا يُمكن الإتصال به إنه تحت غطاء منيع
    Teremos três agentes na carrinha de apoio, mais dois à paisana... Open Subtitles سيكون هناك 3 عملاء قرب شاحنة المعدات -و إثنان آخران متخفيان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد