Ele estava sempre a praticar a bola curva lá fora, à porta de casa. | Open Subtitles | كان دائماً يلعب معب الكره بالجورب الكبير أمام المنزل |
Como, estás à porta de casa? | Open Subtitles | هل انتى أمام المنزل ؟ |
Morto a tiro à porta de casa, na baixa de New Orleans. | Open Subtitles | قتل رمياً بالرصاص خارج بيته فيأعلى"نيو أورلينز" |
Soubemos que há algum tempo, em Portland, Moose foi criticado... por violência contra protestos à porta de casa por ter encerrado um parque. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا بالعودة إلي بورتلاند * أنه تم توجيه النقد لموس حين تحولت إحتجاجات خارج بيته بسبب * إغلاق منتزه المدينة ، إلي أحداث شغب |
Aposto que sim. Por que não a estaciona à porta de casa dela? | Open Subtitles | أراهن على ذلك لماذا لا توقفينها خارج منزلها إذن ؟ |
Escondido à porta de casa dela? | Open Subtitles | إغرائها خارج منزلها ؟ |
Aqui ele está à porta de casa. E, aqui, na Base Aérea Andrews. | Open Subtitles | هذا هو خارج بيته وهنا في قاعدة (أندروز) الجوية |
24 anos de idade, Emma Craven foi abatida à porta de casa em Roslindale na varanda mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | (إيما كريفن) البالغة من العمر 24 تمّ إردائها خارج منزلها في "روزلينديل" فيرواقمنزلهاخلفي. |
Tenho andado a discutir com ela, o meu carro está à porta de casa dela. | Open Subtitles | تعرف ان سيارتي خارج منزلها |