ويكيبيديا

    "à prisão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للسجن
        
    • في السجن
        
    • بالسجن
        
    • الإعتقال
        
    • الى السجن
        
    • إلى السجن
        
    • أعتقال
        
    • تدخل السجن
        
    Uns dias antes de eu ir à prisão, tive a resposta. TED قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة.
    Eu voltar à prisão, ou acabarmos os dois mortos. Open Subtitles وعواقبها كانت عودتي للسجن أو موتنا معاً ..
    "Lamento que o Truman não tenha podido vir à prisão Open Subtitles حزين أن ترومان لم يأتي ليراني هنا في السجن
    Mas ele vai enviar alguém à prisão por tua causa. Open Subtitles هناك تاريخ المقصد أنه سيرسل لك شخص في السجن
    Muitos consideraram um erro judicial... condenarem Patricia Bradley à prisão perpétua. Open Subtitles ومما يعتبر سوء عدالة باتريشا حكم عليها بالسجن مدي الحياة
    É algo confuso, mas parece que a mataram ao resistir à prisão. Open Subtitles الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال
    Em cada 100 detidos que são libertados, 60 regressarão à prisão. TED من جملة مائة شخص يتم تسريحهم، يعود 60 منهم الى السجن.
    Vou à prisão e vejo o meu cliente de 13, 14 anos, que vai ser julgado como adulto, e penso: TED وعندما ذهبت إلى السجن وشاهدت أولئك الموكلين بعمر ال ١٣ و ١٤ ، وتم التصديق على محاكمتهم كبالغين.
    Então, ontem à tarde, fui à prisão e pedi para ver a sua mala. Open Subtitles لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ
    Parecia um criminoso, era como ir à prisão ver o meu pai, não consegui aguentar. Open Subtitles كأنني مجرم. .كما كنت أذهب للسجن لرؤية أبي
    O noivo é um "snob". Se for parar à prisão, não há casamento. Open Subtitles خطيبها هو شخص مرموق من الضواحي, إن ذهبت للسجن, فلن يكون هناك زواج
    Tenho de ir de bicicleta à prisão e falar com o meu pai sobre isto. Open Subtitles الآن علي قيادة دراجتي للسجن و أتحدث لأبي بشأن هذا
    Eu não iria tão longe, ou vais acabar por voltar à prisão. Open Subtitles لا أنصحك بالابتعاد أكثر من هذا فستكون النتيجة عودتك للسجن
    Voltarás à prisão para cumprir o resto de tua sentença e mais algumas queixas que entretanto tenham sido acrescentadas. Open Subtitles ستعودين للسجن لتقضين بقية محكوميتك بتهم جديدة أكثر مما تتحملينها
    No primeiro ano, um deles foi ver-me à prisão algumas vezes. Open Subtitles ‫في السنة الأولى ‫جاء أحدهم لرؤيتي ‫في السجن عدة مرات.
    Isso significa que podes ir parar à prisão por 10 anos. Open Subtitles يعني أنك يمكن وضعها في السجن لمدة عشر سنوات .
    chama-se Gulbahar. Era pequena quando foi à prisão. Open Subtitles إنها فتاة قوية ، كانت طفلة عندما وضعت في السجن
    Eu ia à prisão dois dias por semana dar lições de arte. Open Subtitles أنا استخدم لتدريس الفن يومين في الأسبوع حتى في السجن.
    - Não tenho medo de ti. Sempre que nos enfrentamos, tu vais parar à prisão. Estou a ganhar seis a zero. Open Subtitles لست خائفاً منك ، كلما اشتبكنا انتهى بك الأمر في السجن ، 6 مرات
    à prisão perpétua, onde comerás o pão da mágoa e beberás a água do desconforto. Open Subtitles بالسجن الأبدي أن تأكلي خبز الحزن و أن تشربي ماء العذاب
    Parece que a caridade incluia prostituição, resistir à prisão e atacar polícias. Open Subtitles عملٌ خيري يجمعُ بين الدعارة ومقاومة الإعتقال والإعتداء على رجال الشرطة
    Eu vou apenas usar isto. Acho eu. Eu vou apenas à prisão. Open Subtitles هذا,أنا أظن أننى ذاهب الى السجن,من يهتم ؟
    A sua mãe hebreia trouxe-o à prisão antes de morrer. Open Subtitles أمه العبريه أتت به إلى السجن قبل أن تموت
    Pedi para atrasarem a votação sobre o projecto de lei de fecho dos portos devido à prisão de uma das minhas funcionárias pelo NCIS e pela Polícia do Capitólio. Open Subtitles لقد طالبت بتأجيل التصويت على مشروع قانون غلق الميناء بسبب أعتقال احد الموظفين لدى
    Podes ir parar à prisão por causa disto, estás a perceber? Open Subtitles يمكن أن تدخل السجن بسبب ذلك أتفهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد