Uns dias antes de eu ir à prisão, tive a resposta. | TED | قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة. |
Eu voltar à prisão, ou acabarmos os dois mortos. | Open Subtitles | وعواقبها كانت عودتي للسجن أو موتنا معاً .. |
"Lamento que o Truman não tenha podido vir à prisão | Open Subtitles | حزين أن ترومان لم يأتي ليراني هنا في السجن |
Mas ele vai enviar alguém à prisão por tua causa. | Open Subtitles | هناك تاريخ المقصد أنه سيرسل لك شخص في السجن |
Muitos consideraram um erro judicial... condenarem Patricia Bradley à prisão perpétua. | Open Subtitles | ومما يعتبر سوء عدالة باتريشا حكم عليها بالسجن مدي الحياة |
É algo confuso, mas parece que a mataram ao resistir à prisão. | Open Subtitles | الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال |
Em cada 100 detidos que são libertados, 60 regressarão à prisão. | TED | من جملة مائة شخص يتم تسريحهم، يعود 60 منهم الى السجن. |
Vou à prisão e vejo o meu cliente de 13, 14 anos, que vai ser julgado como adulto, e penso: | TED | وعندما ذهبت إلى السجن وشاهدت أولئك الموكلين بعمر ال ١٣ و ١٤ ، وتم التصديق على محاكمتهم كبالغين. |
Então, ontem à tarde, fui à prisão e pedi para ver a sua mala. | Open Subtitles | لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ |
Parecia um criminoso, era como ir à prisão ver o meu pai, não consegui aguentar. | Open Subtitles | كأنني مجرم. .كما كنت أذهب للسجن لرؤية أبي |
O noivo é um "snob". Se for parar à prisão, não há casamento. | Open Subtitles | خطيبها هو شخص مرموق من الضواحي, إن ذهبت للسجن, فلن يكون هناك زواج |
Tenho de ir de bicicleta à prisão e falar com o meu pai sobre isto. | Open Subtitles | الآن علي قيادة دراجتي للسجن و أتحدث لأبي بشأن هذا |
Eu não iria tão longe, ou vais acabar por voltar à prisão. | Open Subtitles | لا أنصحك بالابتعاد أكثر من هذا فستكون النتيجة عودتك للسجن |
Voltarás à prisão para cumprir o resto de tua sentença e mais algumas queixas que entretanto tenham sido acrescentadas. | Open Subtitles | ستعودين للسجن لتقضين بقية محكوميتك بتهم جديدة أكثر مما تتحملينها |
No primeiro ano, um deles foi ver-me à prisão algumas vezes. | Open Subtitles | في السنة الأولى جاء أحدهم لرؤيتي في السجن عدة مرات. |
Isso significa que podes ir parar à prisão por 10 anos. | Open Subtitles | يعني أنك يمكن وضعها في السجن لمدة عشر سنوات . |
chama-se Gulbahar. Era pequena quando foi à prisão. | Open Subtitles | إنها فتاة قوية ، كانت طفلة عندما وضعت في السجن |
Eu ia à prisão dois dias por semana dar lições de arte. | Open Subtitles | أنا استخدم لتدريس الفن يومين في الأسبوع حتى في السجن. |
- Não tenho medo de ti. Sempre que nos enfrentamos, tu vais parar à prisão. Estou a ganhar seis a zero. | Open Subtitles | لست خائفاً منك ، كلما اشتبكنا انتهى بك الأمر في السجن ، 6 مرات |
à prisão perpétua, onde comerás o pão da mágoa e beberás a água do desconforto. | Open Subtitles | بالسجن الأبدي أن تأكلي خبز الحزن و أن تشربي ماء العذاب |
Parece que a caridade incluia prostituição, resistir à prisão e atacar polícias. | Open Subtitles | عملٌ خيري يجمعُ بين الدعارة ومقاومة الإعتقال والإعتداء على رجال الشرطة |
Eu vou apenas usar isto. Acho eu. Eu vou apenas à prisão. | Open Subtitles | هذا,أنا أظن أننى ذاهب الى السجن,من يهتم ؟ |
A sua mãe hebreia trouxe-o à prisão antes de morrer. | Open Subtitles | أمه العبريه أتت به إلى السجن قبل أن تموت |
Pedi para atrasarem a votação sobre o projecto de lei de fecho dos portos devido à prisão de uma das minhas funcionárias pelo NCIS e pela Polícia do Capitólio. | Open Subtitles | لقد طالبت بتأجيل التصويت على مشروع قانون غلق الميناء بسبب أعتقال احد الموظفين لدى |
Podes ir parar à prisão por causa disto, estás a perceber? | Open Subtitles | يمكن أن تدخل السجن بسبب ذلك أتفهم؟ |