Não. A sério. Vim cá à procura de algo completamente diferente. | Open Subtitles | لا حقاً ، بجدية لقد كنت أبحث . عن شيء مختلف تماماً |
Como agora mesmo, estou à procura de algo, e eu sei que vim à máquina automática, depois deixei cair 25 cêntimos, que rolaram para ali, e, sim, aí estás tu. | Open Subtitles | الآن، أنا أبحث عن شيء ما وأنا أعرف أنني أتيت إلى آلة البيع ثم وضعت ربع دولار وانزلق إلى هنا |
Eu encontro jovens por todo o mundo à procura de algo. | TED | أجد الشباب في جميع أنحاء العالم يبحث عن شيء ما. |
Toda a gente vem à procura de algo nesta parte do Oeste. | Open Subtitles | هناك دائماً شخص يبحث عن شيء في هذه المنطقة من الغرب |
Ando à procura de algo diferente, Alguém bem masculino, mas com boas maneiras, | Open Subtitles | حقا, لا أعلم, انني ابحث عن شيء مختلف, رجل قوي |
Estamos à procura de algo com uma versão mais aborrecida no mundo real. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شيء ما النسخة المعدلة الأكثر ابتذالاً منها في العالم الحقيقي |
Escuta, ela anda à procura de algo para fazer aqui em Praga, e eu... | Open Subtitles | اسمعيني يا سابينا، انها تبحث عن شيء ما تفعله في براغ .. |
A táctica de usar tropas terrestres sugere que estão à procura de algo. | Open Subtitles | استعمال القوات البرية يوحي أنهم يبحثون عن شيء ما |
Desculpa, sei que pareço um obsessivo-compulsivo, neste momento, mas estou à procura de algo muito particular. | Open Subtitles | أنا اسف لأني أبدو غريباً في هذه اللحظة، ولكن أنا أبحث عن شيء محدد و دقيق. |
Estive a noite toda acordada à procura de algo maior que protozoários. Precisamos de algo do teu tamanho para salvar o nosso lar. | Open Subtitles | لقد مكثت طوال الليل أبحث عن شيء أكبر من الأوليات نحن نريد شيئاً في حجم سيلكي لنحمي جزيرتنا |
Ando à procura de algo especial, algo que disseram estar nesta ilha, há décadas atrás. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شيء خاص، شيء أُشيع عنه أنه على الجزيرة منذ عقود |
Não há problema. Só está à procura de algo que o mantenha ocupado. Aqui tens, rapaz. | Open Subtitles | إنه جيد، إنه فقط يبحث عن شيء ليشغله هاقد وصلتَ يا صغير |
Provavelmente andava à procura de algo para roubar. | Open Subtitles | على الأغلب، كان يبحث عن شيء يسرقه السيد كاسيدي عنده مشكلة قمارِ |
Quer dizer, ele é querido, encantador, está apenas à procura de algo mais sério do que eu. | Open Subtitles | تمام.. اقصد انه لطيف وساحر هو يبحث عن شيء اكثر جدية عن الذي ابحث عنه انا |
Olá. Estou à procura de algo com cor de tubagem, muito flexível, com pelagem média. | Open Subtitles | مرحباً ، ابحث عن شيء كفرشاة تنظيف الغليون لكن أكثر مرونة بزغب متوسط |
Sei que foi um pouco extremista, mas ando à procura de algo maior do que eu desde sempre. | Open Subtitles | أعلم ان ذلك كان متطرفاً بعض الشيء لكنني كنت ابحث عن شيء... أكبر مني, طوال حياتي |
Estou à procura de algo maior uma situação de ousa-ser-grande. | Open Subtitles | يجب ان أكون صريح معكِ, انا ابحث عن شيء ٍ اكبر... ...أأمّل ان تكون حالة عظيمة. |
Agora, estamos à procura de algo verde, que talvez fosse usado para sufocá-lo, certo? | Open Subtitles | الآن، ونحن نبحث عن شيء أخضر قد قد استخدمت لخنق له، أليس كذلك؟ |
Estamos à procura de algo mais subtil. | Open Subtitles | بالتأكيد ولكن أعتقد أننا نبحث عن شيء خفيف هنا .. أتعلمين؟ |
Mas a casa ao ser revolvida sugere que alguém estava à procura de algo. | Open Subtitles | لا يزال , ويجري نهب منزل يوحي وكان شخص ما تبحث عن شيء ما. |
Hanna, talvez estejas à procura de algo um pouco mais arriscado depois do Sean. | Open Subtitles | هانا, وربما كنتِ تبحث عن شيء أكثر غرابه بعد شون |
Estes tipos passam o tempo todo... à procura de algo... que nunca vão encontrar. O quê? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يقضون وقتهم يبحثون عن شيء لن يجدوه أبداً |
Depois estou no meu antigo apartamento, e estou a virá-lo do avesso, à procura de algo que devia ter escondido. | Open Subtitles | و بعدها أجد نفسى بشقتي القديمة مبعثراً كل ما بها باحثاً عن شئ ربما أكون قد أخفيته هنا أو هناك |
E talvez por isso tenha ficado maluco, à procura de algo em que acreditasse, por já não conseguir acreditar em ti. | Open Subtitles | وربما لهذا جُنّ باحثاً عن شيء يؤمن بهِ، لأنّه كان موقناً ألّيس بوسعه الوثوق فيكِ. |
Estou à procura de algo com alguma classe, porque, sabe, ainda vou ficar por aqui algum tempo,. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شئ أكثر رُقى, لأنك كما تعرف سوف أتواجد هُنا لبعض الشئ |
Dias e noites gastas à procura de algo. | Open Subtitles | "أيام وليالي ممضيّة بحثاً عن شيء ما" |
Tens razão. Alguém andava à procura de algo. | Open Subtitles | ،حسنًا، أنت مُحق أحدهم كان يبحث عن شيءٍ ما |