A minha esposa foi presa e incinerada, por ofensa sensorial à quatro anos, senhor. | Open Subtitles | زوجتى أعتقلت و أحرقت بتهمة الإحساس منذ أربعة سنواتياسيدى. |
O regimento dele foi atacado à quatro dias atrás mas resistiram ao inimigo. | Open Subtitles | تم الهجوم على كتيبته منذ أربعة أيام ولكنهم صدّوا العدو |
"Sarge", para dizer a verdade, não uso um à quatro anos. | Open Subtitles | أيها الرقيب، لكي أكون صريحاً معك، لم أستخدم واحد منذ أربعة سنوات |
Tinha um amigo que morreu, à quatro meses atrás. | Open Subtitles | كان لدي ذلك الصديق الذي توفي منذ أربعة أشهر مضت |
O teu amigo pediu-me emprestado 2.5 milhões de dólares à quatro anos atrás... | Open Subtitles | صديقك اقترض 2.5 مليون منى. منذ اربع سنوات مضت |
Alguém que matou um homem com um atiçador de lareira à quatro dias? | Open Subtitles | شخصٌ ما يقوم بقتل رجل بموقد لعبة البوكر منذ أربعة أيام ؟ |
acabaste com a Liz à quatro meses. | Open Subtitles | هيا يا رجل أنت انفصلت عن "ليز" منذ أربعة أشهر |
Ela diz que não dorme à quatro dias | Open Subtitles | وتقول أنها لم تنم منذ أربعة أيام... |
John, "Chegou da China à quatro dias." | Open Subtitles | (جون) وصلت من "الصين" منذ أربعة أيام |
20 de Julho, estamos casados à quatro meses. Alguma coisa mudou. | Open Subtitles | جزء من العشرين يوليو/تموزِ، نحن تزوجنا منذ اربع اشهر. |
- Está desaparecida à quatro dias. | Open Subtitles | انها مفقوده منذ اربع ايام |