Passamos aqui a noite e voltamos à quinta amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد |
E ao patinho de borracha e uma viagem à quinta. | Open Subtitles | والتي تنتهي بالبطة المائية ورحلة للمزرعة |
Nunca ia à quinta com a minha mãe se pudesse evitar. | Open Subtitles | لن اذهب إلى المزرعة مع أمّي لو بإمكاني تجنّب ذلك. |
Depois levou-me à quinta do meu tio e deixou-me andar de pónei. | Open Subtitles | ثم اخذني الى مزرعة عمي وجعلني اركب مهرا واتجول به هناك |
Sem dúvida. Mas é só à quinta corrida, por isso, por favor, podemos beber outro shot? | Open Subtitles | لكنه السباق الخامس نحتسي كؤوس أخرى؟ |
Caminhámos até à quinta depois percorremos o caminho para trás. | Open Subtitles | لقد ابتعدت قدر ما استطيع عن المزرعة ثم عدت بنفس الخطوات |
Vamos encontrar-nos esta tarde para irmos à quinta dos Spurgeon, onde os pais do Moody vão fazer uma celebração em honra da minha partida. | Open Subtitles | علينا أن ننصرف مبكرا هذه الظهيرة, ونتخذ طريقنا لمزرعة سبيرجن, حيث وافق والدا مودي أن يستضيفا احتفالا تكريما لوداعي |
O veterinário vai à quinta às 6h30. | Open Subtitles | سيأتي الطبيب البيطري للمزرعه الساعه 6: 30 صباحاً |
Vamos à quinta hoje à noite, e tratamos do carregamento. | Open Subtitles | سوف نذهب للمزرعة الليلة وننقل شحنة الليلة |
Vamos em frente nestes bosques, e vamos ter à quinta. | Open Subtitles | لو اختصرنا من خلال هذه الغابة، سنصل للمزرعة. |
Uma agente da polícia vem à quinta, vamos ficar quietos até que se vá embora. | Open Subtitles | هناك شرطية قادمة للمزرعة لذلك يجب أن نلتزم بالهدوء حتى تذهب |
Voltámos para uma última visita à quinta dele e ele mostrou-me as plantas silvestres apimentadas e as plantas que fazia questão que houvesse na quinta pela sua salinidade. | TED | ثم عدنا في جولة اخيرة للمزرعة واراني الفلفل البري لديه والمكونات كلها كانت مزروعة في مزرعته المملحة! |
Depois levo-os à quinta. Venho buscá-los amanhã de manhã. | Open Subtitles | ثم اذهبوا للمزرعة وسوف آخذكم في الصباح |
Espero que tenham apreciado a nossa produção de "O médico mais gigante do mundo vai à quinta". | Open Subtitles | شكرا لكم, أتمنى أن يعجبكم عرضنا المسمى ب "زيارة أضخم طبيب في العالم للمزرعة" |
Estou entusiasmado por regressar à quinta. É assim tão óbvio? | Open Subtitles | .أظن أني متحمس للعودة إلى المزرعة هل ذلك واضح؟ |
"Todas as manhãs, voam 240 km até à quinta. | TED | وكل صباح تطير .. 150 ميلاً إلى المزرعة .. |
E se viesses comigo até à quinta, no próximo fim-de-semana? | Open Subtitles | لما لا تأتي معي إلى المزرعة فى عطلة الإسبوع المُقبل ؟ |
E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'Quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد |
Aposto que a Sandy Bottoms vai chegar à quinta em primeiro. | Open Subtitles | أراهن على أن الخيل "ساندي بوتنز" سيكون في المركز الأول في السباق الخامس |
Refiro-me à quinta. | Open Subtitles | إنني أتكلم عن المزرعة |
Lembras-te de quando éramos miúdos, e tu, eu, a mãe e o pai fomos com a avó à quinta dos cavalos? | Open Subtitles | أتذكر عندما كُنا أطفالاً وأنا وأنت وأمي وأبي ذهبنا مع جدتي لمزرعة الأحصنة تلك ؟ |
Vamos antes à quinta. | Open Subtitles | لنذهب للمزرعه |