Mas o meu namorado apareceu à tua porta com umas costeletas. | Open Subtitles | ولكن صديقي يأتي عند عتبة بابك ومعه بضع أضلاع لحم |
Com o correio, a imprensa, o caos à tua porta. | Open Subtitles | - الرسائل, أجهزة الإعلام - الفوضى التي خارج بابك |
Eles foram guiados à tua porta pelos espíritos dos antepassados. | Open Subtitles | لقد تم توجيههم إلى بابك عن طريق أرواح أسلافهم |
- chegou um amante perdido" "Um amante abatido chegou à tua porta" | Open Subtitles | حبيبك المجنون جاء الي بابك |
Eu apareço à tua porta e digo: "Olá, prazer em conhecer-te. Ei, oh-ei?" | Open Subtitles | اظهر امام باب منزلك واقول سعيد لمقابلتك |
O Drag apareceu à tua porta num estado vulnerável. | Open Subtitles | ظهر دراغ أمام باب بيتك وهو في حالة ضعيفة جداً. |
Se resolveres parar é bom saberes que um dia alguém baterá à tua porta para vingar o pai, o irmão ou o tio. | Open Subtitles | إذا قررتُ الإنسحاب يوماً ما شخص سيدّق بابكَ للإنتقام لأب أو أخ أو عم |
Muito bem. "Está uma viúva negra à tua porta, uma cascavel na janela e um escorpião no telefone. | Open Subtitles | يوجد عنكبوت الأرملة السوداء عند بابك وأفعى الأجراس عند النافذة وعقربعندالهاتف.. |
Está a servir-nos bebidas, está no atendedor, e à tua porta a meio da noite. | Open Subtitles | إنه يقدم لنا المشروبات على آلة الرد الآلي على بابك في وسط الليل |
Prometo-te, que antes de morrer, passarei à tua porta. | Open Subtitles | أعدك قلبما أنّ أموت ، أن أتِ الى عتبة بيتك |
Nos vinte anos desde que apareci à tua porta, só te vi chorar uma mão cheia de vezes? | Open Subtitles | عندما وصلت إلى عتبة بابك منذ 20 سنة إلى اليوم، لم أرك تبكين سوى بضعة مرات |
Não, era o momento certo para me dizeres quando ela apareceu à tua porta. | Open Subtitles | لا.. كان فقط مناسبا لتخبرني عندما ظهرت عند عتبة بابك |
ela estará aí à tua porta pronta para a festa em menos de uma hora. | Open Subtitles | نعم سآتي بها الى عتبة بابك ، استعد للاستمتاع في أقل من ساعة |
Gloria, estava aqui por perto e vi isto à tua porta, por isso, vim cá. | Open Subtitles | غلوريا,كنت مارة من هنا و رأيت هذا خارج بابك لذا تفضلي |
Se tivesse, estaria uma brigada de intervenção especial à tua porta, agora. | Open Subtitles | إن كان لي يدّ... كان ستوجد فرقة خاصّة خارج بابك الآن! |
Estive à espera à tua porta durante 20 minutos. | Open Subtitles | لقد إنتظرت خارج بابك لعشرون دقيقة |
"desde o dia que bati à tua porta | Open Subtitles | عندما جئت إلى بابك ، عرفت بأنّني سأنتهي مثل هذا الحيّ |
Sabes como eles chegaram à tua porta? | Open Subtitles | أهل تعلمي كيف أتوا بالنهاية إلى بابك ؟ |
A luz se acende e ele vai aparecer à tua porta | Open Subtitles | سيعود لصوابه ويأتي إلى بابك |
"Um amante abatido chegou à tua porta" | Open Subtitles | المجنون بحبك جاء الي بابك |
Um dia és apenas uma pessoa então recebes uma caixa à tua porta, e em seguida, toda a tua vida de merda acaba. | Open Subtitles | بعدها تجد صندوق امام باب منزلك وقتها حياتك باكملها تكون انتهت . |
Não é como se a NASA estivesse a bater à tua porta. | Open Subtitles | لم تكن شركة ناسا ستطرق باب بيتك اساسا |
- à tua porta, encontrarás o que tens procurado. | Open Subtitles | ستجد على عتبة بابكَ ما كنت تسعى إليه. |
Não achavas esquisito eu estar sempre à tua porta a falar em tragédias familiares? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه كان غريباً انني كنت اواصل الظهور عند بابك ، واخبرك انه كان لدي مأساة عائلية ؟ |
Amanhã trabalho, e prometo-te que tão cedo não baterei à tua porta bêbado | Open Subtitles | حسناً، سأذهب للعمل صباحاً وأعدك أنّي لن أسكر وأترنّح على بابك في أي وقت قريب |
Prometo-te, que antes de morrer, irei bater à tua porta. | Open Subtitles | أعدك . قلبما أنّ أموت ، أن أتِ الى عتبة بيتك |