Nenhuma corrente ou aparelho foi encontrada na cena do crime, não há indícios de que o dente pertencesse à vítima. | Open Subtitles | لا سلسلة مكسورة أو إعداد عثر عليها في مسرح الجريمة، و ما يشير إلى أن الأسنان ينتمي للضحية. |
Tenho algumas perguntas importantes para fazer à vítima. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة المهمة التي أريد أن أسألها للضحية |
Eu compreendo, Meritíssimo, mas preciso de dar um rosto à vítima. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية |
Da primeira vez encontrei sangue que não pertencia à vítima. | Open Subtitles | أوّل بصيص نور، وجدتُ دماً لا يعود للضحيّة |
Mas obrigada por nos terem levado à vítima. | Open Subtitles | لكن شكراً لكِ على توصيلنا لضحيتنا |
Prestemos atenção à vítima do crime. | Open Subtitles | دعونا نُعيد اهتمامنا إلى الضحية المقتولة |
Todas as impressões pertenciam à vítima excepto duas delas. | Open Subtitles | كُلّ الطبعات عادتْ إلى الضحيّةِ ماعدا إثنان. |
Disse à vítima para estar em dado sítio, a dada hora. | Open Subtitles | أخبر الضحيّة بأن تتواجد في مكان وزمان معيّنين |
O toupeira deu algo à vítima que considera ser a causa da sua morte. | Open Subtitles | ذاك الرجل المشرد المخبول أعطى سيئاً ما للضحية بعتقد بأنه من الممكن أنه أدى لقتلها |
Diga ao Jesse o que aconteceu à vítima. | Open Subtitles | كتلة العظام؟ قولي لجيسي بالذي حدث للضحية |
Pertencem à vítima, e a morfologia indica que devem ser provenientes das cutículas. | Open Subtitles | تعود للضحية وعلم التشكل يقترح بأنها ربما من البشرة |
Técnicos de linhas de electricidade têm rotas definidas... O dono destas botas fez uma visita especial à vítima. | Open Subtitles | فنيي خطوط الطاقة يكلفون بمساراتهم الخاصة ومن يملك هذا الحذاء قام بزيارة خاصة للضحية |
E vou precisar de fazer testes para determinar idade e identidade... que nos possam conduzir à vítima. | Open Subtitles | و أريد أن أفحصها لأحدد العمر و غيرها من الأمور التي ستُرشدنا للضحية |
Não, presumi que pertencesse à vítima. | Open Subtitles | للهيكل العظمي للضحية؟ كلا, لقد إفترضتُ انها للضحية |
Ele matou porque não queria dar uma parte do seu negócio ilegal à vítima. | Open Subtitles | قتل بسبب أنه لم يرد إعطاء جزء من تجارته الغير مشروعة بالقمار للضحية |
Dedicaria mais tempo à vítima e menos ao jogo. | Open Subtitles | تضيّع الكثير من الوقت في النظر للضحيّة بينما أنظر أكثر للعبة |
Diga isso à vítima, sentada aqui. | Open Subtitles | أخبري ذلك للضحيّة الجالس هُنا في قاعة المحكمة |
O ADN da prova pertence à vítima. | Open Subtitles | الحمض النووي والأدلة عادت لضحيتنا |
Porque os objectos roubados que encontramos no armário dele, pertencem à vítima. | Open Subtitles | لأن الأشياء المسروقة التي وجدناها في دولابه تعود إلى الضحية |
- Infelizmente, para a aposta imprudente do Nick e minha, pertence à vítima. | Open Subtitles | لسوء الحظ ل نيك وي رهان طائش على ما يبدو، يَعُودُ إلى الضحيّةِ. |
Não. Encontrámos alguns cabelos, mas pertenciam todos à vítima. | Open Subtitles | لا، وجدنا بضع شعرات لكنّها كلّها تنتمي إلى الضحيّة |
Acabou de pô-lo junto à vítima. | Open Subtitles | وضعته على معرفة بالضحية. |
Ok, então houve uma luta, e alguém atirou uma garrafa de vinho à vítima. | Open Subtitles | وشخص ألقى زجاجة نبيذ على الضحية |