ويكيبيديا

    "à vítima" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للضحية
        
    • للضحيّة
        
    • لضحيتنا
        
    • إلى الضحية
        
    • إلى الضحيّةِ
        
    • الضحيّة
        
    • على معرفة بالضحية
        
    • على الضحية
        
    Nenhuma corrente ou aparelho foi encontrada na cena do crime, não há indícios de que o dente pertencesse à vítima. Open Subtitles لا سلسلة مكسورة أو إعداد عثر عليها في مسرح الجريمة، و ما يشير إلى أن الأسنان ينتمي للضحية.
    Tenho algumas perguntas importantes para fazer à vítima. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة المهمة التي أريد أن أسألها للضحية
    Eu compreendo, Meritíssimo, mas preciso de dar um rosto à vítima. Open Subtitles أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية
    Da primeira vez encontrei sangue que não pertencia à vítima. Open Subtitles أوّل بصيص نور، وجدتُ دماً لا يعود للضحيّة
    Mas obrigada por nos terem levado à vítima. Open Subtitles لكن شكراً لكِ على توصيلنا لضحيتنا
    Prestemos atenção à vítima do crime. Open Subtitles دعونا نُعيد اهتمامنا إلى الضحية المقتولة
    Todas as impressões pertenciam à vítima excepto duas delas. Open Subtitles كُلّ الطبعات عادتْ إلى الضحيّةِ ماعدا إثنان.
    Disse à vítima para estar em dado sítio, a dada hora. Open Subtitles أخبر الضحيّة بأن تتواجد في مكان وزمان معيّنين
    O toupeira deu algo à vítima que considera ser a causa da sua morte. Open Subtitles ذاك الرجل المشرد المخبول أعطى سيئاً ما للضحية بعتقد بأنه من الممكن أنه أدى لقتلها
    Diga ao Jesse o que aconteceu à vítima. Open Subtitles كتلة العظام؟ قولي لجيسي بالذي حدث للضحية
    Pertencem à vítima, e a morfologia indica que devem ser provenientes das cutículas. Open Subtitles تعود للضحية وعلم التشكل يقترح بأنها ربما من البشرة
    Técnicos de linhas de electricidade têm rotas definidas... O dono destas botas fez uma visita especial à vítima. Open Subtitles فنيي خطوط الطاقة يكلفون بمساراتهم الخاصة ومن يملك هذا الحذاء قام بزيارة خاصة للضحية
    E vou precisar de fazer testes para determinar idade e identidade... que nos possam conduzir à vítima. Open Subtitles و أريد أن أفحصها لأحدد العمر و غيرها من الأمور التي ستُرشدنا للضحية
    Não, presumi que pertencesse à vítima. Open Subtitles للهيكل العظمي للضحية؟ كلا, لقد إفترضتُ انها للضحية
    Ele matou porque não queria dar uma parte do seu negócio ilegal à vítima. Open Subtitles قتل بسبب أنه لم يرد إعطاء جزء من تجارته الغير مشروعة بالقمار للضحية
    Dedicaria mais tempo à vítima e menos ao jogo. Open Subtitles تضيّع الكثير من الوقت في النظر للضحيّة بينما أنظر أكثر للعبة
    Diga isso à vítima, sentada aqui. Open Subtitles أخبري ذلك للضحيّة الجالس هُنا في قاعة المحكمة
    O ADN da prova pertence à vítima. Open Subtitles الحمض النووي والأدلة عادت لضحيتنا
    Porque os objectos roubados que encontramos no armário dele, pertencem à vítima. Open Subtitles لأن الأشياء المسروقة التي وجدناها في دولابه تعود إلى الضحية
    - Infelizmente, para a aposta imprudente do Nick e minha, pertence à vítima. Open Subtitles لسوء الحظ ل نيك وي رهان طائش على ما يبدو، يَعُودُ إلى الضحيّةِ.
    Não. Encontrámos alguns cabelos, mas pertenciam todos à vítima. Open Subtitles لا، وجدنا بضع شعرات لكنّها كلّها تنتمي إلى الضحيّة
    Acabou de pô-lo junto à vítima. Open Subtitles وضعته على معرفة بالضحية.
    Ok, então houve uma luta, e alguém atirou uma garrafa de vinho à vítima. Open Subtitles وشخص ألقى زجاجة نبيذ على الضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد