Vejam o que acontece às abelhas a quem nunca perguntaram: | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين، أنظروا ما حدث للنحل |
Basta misturar pólen, açúcar e água e o ingrediente ativo que quisermos juntar, e damos às abelhas. Não há químicos envolvidos, apenas intensificadores da imunidade. | TED | فقط امزج بعض حبوب اللقاح والسكر والماء وأي مكون نشط ترغب فيه وضعه وفوراً أعطه للنحل . غير متضمن للكيماويات فقط لتقوية المناعة |
Estudamos formas de tornar as abelhas mais saudáveis através de vacinas, de iogurte, como probióticos, e de outros tipos de terapias que possamos dar às abelhas oralmente. Este processo é muito fácil, uma criança de 7 anos pode fazê-lo. | TED | نحن نبحث عن الطرق التي تجعل النحل أكثر صحة من خلال التطعيمات ، من خلال الزبادي ، مثل المحفزات الحيوية وأنواع أخرى من العلاجات التي من الممكن إعطائها للنحل خارجياً وهذه العملية سهلة جدا، حتى أن الطفل ذو السبع سنوات يستطيع عملها |
O mel vai, finalmente, pertencer todo às abelhas! | Open Subtitles | كل العسل سينتمي أخيراً للنحل |
Ainda não percebi o que te prende às abelhas. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنها للنحل |
Faz mal às abelhas. | Open Subtitles | انها سيئة للنحل لكنها جيدة |