Foi excitante até às duas da manhã, mas agora é tortura. | Open Subtitles | كان الأمر مثيراً حتّى الثانية صباحاً الآن هو مجرّد تعذيب |
E a seguir vais dizer-me que não saíste da casa dela às duas da manhã. | Open Subtitles | ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً |
Aterramos nas Bermudas o mais tardar às duas da manhã, não é assim? | Open Subtitles | سنهبط فى برمودا قبل الثانية صباحاً ،صحيح؟ |
Estava a trabalhar. Ela saiu às duas da manhã, e não sei o que fez depois disso. | Open Subtitles | أنهت عملها الساعة الثانية صباحًا ولا أعرف ماذا فعلَت بعد ذلك |
O que é tão importante para teres de encontrar às duas da manhã? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم الذي تريد إيجاده في الساعة الثانية صباحًا |
Porque te telefona a C.I.A. às duas da manhã? | Open Subtitles | لما تتصل بك ال س ى ا فى الثانية صباحا الأن؟ |
Por que fazes tantas perguntas às duas da manhã? | Open Subtitles | لما تطرح الكثير من الأسئلة على الثانية صباحا ؟ |
- Então o que fazem eles aqui, quando eu recebo um telefonema de um barman a dizer que saíste às duas da manhã de um bar com uma data de gajos? | Open Subtitles | ماذا يفعلون هنا؟ لقد تلقيت إتصال من النادل يقول بأنك غادرتي في الساعة الثانية مع بعض الرجال |
Foi isto que estiveste a fazer ontem até às duas da manhã? | Open Subtitles | أهذا ماكنتي تفعليه حتى الثانية صباحاً أمس؟ |
E veja, é o Rush Limbaugh a sair de casa do Michael Moore às duas da manhã. | Open Subtitles | وانظر هنا .. راش ليمبوه يخرج من منزل مايكل مور في الساعة الثانية صباحاً |
Foi tratar de uma chamada de problemas às duas da manhã. | Open Subtitles | ذهب لتحرّي نداء إغاثة في نحو الثانية صباحاً |
às duas da manhã, foi quando ele perguntou-te. | Open Subtitles | وفي الثانية صباحاً, حينها طلب الزواج منكِ |
Mas sinto-me culpado por lhe ter ligado às duas da manhã. | Open Subtitles | لكنّي أشعر بالذنب لصرفها في الثانية صباحاً. |
Liv, sei que isto era mau e horrível doloroso e triste, mas, às duas da manhã, apenas, | Open Subtitles | ليف أنا أعلم بأن ذلك كان سيئًا و فظيعًا ومؤلمًا ومحزنًا لكن في الساعة الثانية صباحًا |
às duas da manhã? Não, senhor. | Open Subtitles | في الساعة الثانية صباحًا ؟ |
"Excepto a tua esposa a dar à luz, nada de bom acontece às duas da manhã". | Open Subtitles | بخلاف إحتمال أن تلد زوجتك لا شئ خير يحدث في الساعة الثانية صباحا |
ela anda aí até às duas da manhã com aquele rapaz e isso tem de acabar! | Open Subtitles | -كانت تستمتع بوقتها مع هذا الفتى حتى الثانية صباحا |