Sabes, pai às vezes, quando falas assim, as pessoas podem ficar ofendidas. | Open Subtitles | أنت تعلم أبي أحياناً عندما تتحدث هكذا نت تمس كرامة الناس |
Às vezes quando abrimos estas portas sai tanto amor que te pôe incosciente se não estiveres preparado. | Open Subtitles | أحياناً عندما نفتح هذه الأبواب الكثير من الحـب سوف يغمرك إن لم تكونوا مستعدين لذلك |
Bem, às vezes, quando me vês, fazes aquela cara. | Open Subtitles | حسناًَ، أحياناً عندما تنظرين إليّ تقومين بتلك النظرات |
Às vezes quando isso acontece, algo no meu interior desliga-se. | Open Subtitles | و أحيانا عندما ذلك يحدث شيء ما بالدخل يموت |
Mas, às vezes, quando olho para vós, não vejo Rei nenhum. | Open Subtitles | ولكن احيانا عندما انضر اليك لا ارى ملك على الاطلاق |
Às vezes, quando cá venho, temo que já te tenhas ido embora... | Open Subtitles | في بعض الأحيان.عندما آتي إلى هنا أظن أنه ربما تكوني قد رحلتي.. |
Bem, sabe, Às vezes quando as pessoas roubam coisas... | Open Subtitles | كما تعرفين، أحياناً عندما .. يسرق الشخص شيئاً |
Às vezes, quando falas, parece que vês o canal público de propósito. | Open Subtitles | أحياناً عندما تتحدثين فأنتِ تبدين كأنكِ تشاهدين التلفزيون العام لغرض الفائدة |
O Johnny fica lá, às vezes... quando bebe demais para que a minha mãe deixe que o vejam em Washington. | Open Subtitles | جونى يمكث فيه أحياناً عندما يكون مخموراً .. لا تحب أمى أن يرى كذلك فى واشنطن |
Não me parece um cão normal, às vezes, quando olho para ele. | Open Subtitles | هو فقط لا يَبْدو مثل كلب نظامي لي أحياناً عندما أَنْظرُ داخل هناك. |
Às vezes, quando vejo televisão deixo de ser eu própria. | Open Subtitles | أحياناً عندما أشاهد التلفاز أشعر أنني شخص آخر، أنا نجمة مسلسل |
Às vezes quando ele está aqui, fica sózinho durante uma semana. | Open Subtitles | أحياناً عندما هو هنا يبقى وحيداَ لأسابيع |
Todos sabem que Às vezes quando os desenhos animados morrem, voltam logo na semana a seguir. | Open Subtitles | أطفال، نعلم أن شخصيات الكرتون أحياناً عندما تموت، تعود في الحلقة المقبلة. |
Às vezes, quando estamos a voar, achamos que estamos virados para cima, mas estamos virados ao contrário. | Open Subtitles | أحيانا عندما تطير، تظن أنك عقبًا على رأس، لكن في الواقع أنت رأسًا على عقب. |
Sabes, às vezes, quando um rapaz é especial, ele ganha um gelado. | Open Subtitles | تعلم ,أحيانا عندما يكون فتى ما استثنائي فانه يحصل على مثلجات |
Às vezes, quando ela me fala daquela maneira, gostava de ir lá acima amaldiçoá-la, e deixá-la para sempre. | Open Subtitles | احيانا عندما تتحدث الي هكذا اشعر انني يجب ان اصعد اليها والعنها واتركها للابد |
Sabe, às vezes, quando penso... nas pessoas com quem me envolvi, nas escolhas que fiz, é incrível, mas descobri uma coisa. | Open Subtitles | تعلم احيانا عندما افكر في الناس الذين اختلط بهم واختياراتي |
Mas, às vezes, quando a vida coloca um pêssego no nosso caminho, há que parar e comê-lo. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان عندما تعطيك الحياة شيئاً يجب عليك أن تأخذه |
Às vezes quando um ente querido morre, sentimos culpa permanente. | Open Subtitles | بعض الاحيان عندما يموت شخص عزيز نشعر بذنب الناجيين |
Sim senhor, às vezes, quando é preciso. | Open Subtitles | نعم سيدي , احياناً عندما أحتاج لذلك |
Sabes o que faço às vezes, quando estou triste? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أفعل أحياناً حينما أكون حزينة ؟ |
Mas Às vezes quando se aceita a realidade, descobre-se ser capaz | Open Subtitles | ... لكن أحيانًا عندما تقبل الحقيقة ... تكتشف بأنك قادرك |