África tem imensas oportunidades que nunca passam pelo emaranhado de desespero e desamparo que os "media" ocidentais transmitem ao seu público. | TED | أفريقيا لديها فرص هائلة لم تنقل عبر الإنترنت من البؤس واليأس والذي يقدمه الإعلام الغربي لجمهوره الكبير. |
África tem 53 nações. | TED | أفريقيا لديها 53 دولة. |
Esta cruz etíope ilustra o que o Dr. Ron Eglash definiu: que a África tem muito para contribuir na informática e matemática através da sua compreensão intuitiva dos fractais. | TED | يوضح هذا الصليب الإثيوبي ما أنشأه الدكتور (رون اجلاش) أن أفريقيا لديها الكثير لتسهم في الحوسبة والرياضيات من خلال ما يتمتع به سكانها من فهم طبيعي لمكونات هذه الأمور. |
A África tem tido um caso misto com a religião organizada, com consequências positivas e negativas. | TED | لدى أفريقيا علاقة مشوشة مع الدين المنظم، على صعيد النتائج الإيجابية والسلبية على حدٍ سواء. |
África tem seis dos maiores centros de refugiados do mundo. | TED | لدى أفريقيا ستة من أكبر مراكز اللاجئين. |
Mas a África tem outra história para contar. | Open Subtitles | نُوَاح الفيله لكن لدى أفريقيا قصة أخرى لروايتها. |