Não é a água nem coisa parecida. Ele enfrentou a morte e isso transformou-o. | Open Subtitles | ليس السبب الماء أو ما شابه لقد واجه الموت بعينيه وقد غيّره ذلك |
"Cresce sem água nem promessa que afaste a melancölica tristeza." | Open Subtitles | أنه ينمو من دون الماء أو شعاع وعد يُكسر عن ظلال الحزن |
Percorrerá 22 km/hora, sem nunca precisar de beber água nem de um balde de aveia. | Open Subtitles | تستطيع السير 14 ميل في الساعة ولا تحتاج إلى كوب من الماء أو دلو من الشوفان |
Não vão encher aquilo com água nem nada disso, pois não? | Open Subtitles | هذا الكشك لن يسقط منه ماء أو أي شيء, صحيح يابوب ؟ |
Resta-nos esperar sobreviver. Não temos comida, nem água, nem abrigo. O que vamos fazer? | Open Subtitles | لا يوجد لدينا طعام أو ماء أو ملجأ , ماذا سنفعل ؟ |
Na minha opinião, a Freud morreu por estar quatro dias presa num cesto da roupa, sem água nem comida. | Open Subtitles | و طبقا لما اقوله فرويد مات نتيجة حبسه فى سلة غسيل لمدة اربع ايام بدون طعام او ماء |
Sem água nem comida. | Open Subtitles | بدون طعام او ماء |
Não sei, mas não tem água nem luz. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ لا أدري ولكن هناك وتضمينه في أي الماء أو الكهرباء. |
Não era para encontrar água. Nem sequer o Aban. | Open Subtitles | حسناً، حتماً لم يكن للعثور على الماء (أو حتى (آبان |
E ficam neste maldito deserto sem água nem provisões. | Open Subtitles | كنت البقاء في هذه الصحراء لعنة دون ماء أو الأحكام. |
A não ser que não tenhas água nem açúcar. | Open Subtitles | إلا إذا لم يكن لديك أي ماء أو سكر |
Não há fogo, nem água, nem fumo. | Open Subtitles | لا يوجد حريق أو ماء أو دخان |
Não há água nem luz. | Open Subtitles | ليس هناك فواتير ماء أو كهرباء |