Talvez encontremos um navio abandonado com uma fonte de água potável. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نجد سفينة مهجورة مع إمدادات المياه العذبة |
É o contaminante número um da água subterrânea, da água potável, da água da chuva. | TED | هو الملوث الاول للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار |
Se vocês ouvem os noticiários, sabem que muitas comunidades estão a ter problemas com a água potável. | TED | ولو شاهدتم نشرات الأخبار، ستعرفون أن الكثير من المجتمعات المحلية تواجه مشكلة الحصول على مياه نظيفة للشرب. |
Estas injustiças sociais inaceitáveis forçaram-me a querer encontrar uma solução para o problema mundial da água potável. | TED | هذا الظلم الاجتماعي غير المقبول أجبرني على أن أرغب في إيجاد حل لمشكلة المياه النظيفة في كوكبنا. |
Isso preocupa-me porque se atingir a camada aquífera pode afectar milhares de quilómetros de água potável e matar uma data de gente. | Open Subtitles | وهو يهمني كثيرا لأنه إذا دخل الطبقة الجوفية فيمكن أن يحطم الماء الصالح للشرب لآلاف الأمياك ويقتل جميع الناس هنا |
Mas a humilde latrina ou a sanita com descarga, reduz as doenças duas vezes mais do que apenas ter água potável. | TED | ولكن المرحاض المتواضع، أو المرحاض الدافق يقلل من المرض بمقدار ضعف ما ستنفقه على الماء النظيف. |
O planeta Terra tem um abastecimento de água potável muito limitado. | TED | والأرض لديها مخزون محدود من المياه العذبة |
Sabemos que os nova-iorquinos percorriam grandes distâncias para obter água potável. | TED | حسناً، نحن نعلم أن سكان نيويورك كانوا دائماً يذهبون لمسافات طويلة للحصول على المياه العذبة الصالحة للشرب. |
E a rocha chorou lágrimas de água potável e a sua sede foi saciada. | Open Subtitles | وبكت الصخرة دموعاً من المياه العذبة وروى ظمأه |
Terceiro, aprendem saúde pública: avaliar a água potável dos pacientes, a habitação, as condições sociais e económicas. | TED | ثالثاً، يتعلمون الصحة العامة: لتقييم مياه الشرب لمرضاهم و كذلك السكن و الظروف الاجتماعية و الإقتصادية. |
Eu falei muito no passado sobre estatísticas, e no fornecimento de água potável para todos. | TED | تحدثت كثيراً في الماضي عن الإحصائيات، وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع. |
Segundo a Organização Mundial de Saúde, há 660 milhões de pessoas no mundo que não têm acesso a água potável. | TED | وفقاً لمنظمة الصحة العالمية، 660 مليون شخص على كوكبنا ينقصهم الحصول على مصدر مياه نظيفة. |
Eu carreguei a minha câmara, eu tranquei o meu foco, e posicionei o meu dedo por cima do botão, enquanto a Shea e a Zion foram beber o seu primeiro golo de água potável. | TED | لقد حملت كاميرتي، وركّزت الصورة، ووضعت أصبعي على زر فتح عدسة الكاميرا، حيث ترتشف شيا وزايون أول رشفة من مياه نظيفة. |
Obtêm água potável. Obtêm comida para os pobres. Erradicam a malária. | TED | فمصر أمنت المياه النظيفة, والطعام للفقراء. وتخلصوا من الملاريا. |
Tal como a água potável e escolas funcionais, as vacinações são um direito humano. | Open Subtitles | من المياه النظيفة و المدارس العملية التحصينات من أجل حقوق الانسان. |
Querem levar água potável a milhões de pessoas? | TED | هل ترغبون في إيصال الماء الصالح للشرب إلى مليار شخص؟ |
Hoje, Flint, Michigan ainda não tem água potável. | TED | اليوم، فلينت، ميشيغان، لا زالت تفتقد الماء النظيف. |
Imagino que os meus filhos vão viver numa época em que os bens mais valiosos serão a água potável e a empatia. | TED | أتخيّل أنّ صغاري سيعيشون زماناً أغلى بضاعته الماء العذب والتّعاطف. |
Uma técnica de dessalinização que pode produzir água potável numa questão de segundos. | Open Subtitles | أسلوب تحلية قادر على إنتاج مياه صالحة للشرب خلال ثوانٍ |
Dos restantes 3% de água potável potencialmente utilizável mais de dois terços estão congelados nas calotas polares e nos glaciares. | TED | حوالي 3٪ المتبقية المحتمل أن تكون مياه عذبة صالحة للاستعمال، أكثر من ثلثيها مجمد في صفائح وأنهار جليدية. |
Têm cheias seis meses por ano e não têm água potável. | Open Subtitles | الستة شهور من السنة فيضانات ولا يوجد فيها ماء صالح للشرب |
Como te atreves a lavar a tua roupa com a água potável, Bebe? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تنظيف ملابسك في ماء الشرب خاصتنا , بيبي؟ |
Com 20 mil milhões de dólares, todas as pessoas podem ter acesso a água potável. | TED | بعشرين بليون دولار، يمكن لأي شخص الحصول على مياة شرب آمنة. |
É uma mensagem falsa sobre um alegado defeito num sistema de água potável de Midway. | Open Subtitles | تلك رساله وهميه , ادميرال تبلغ ان مكثفات المياه العذبه فى ميدواى قد تعطلت |
Até o DAEE funciona on-line, e em menos de uma semana, a água potável vai acabar. | Open Subtitles | حتى إدارة الماء والكهرباء تعمل على الانترنت، وفي أقل من أسبوع، المياه النقيّة ستختفي. |