Mas devemos estar conscientes de que o álcool não proporciona o sono, | TED | لكن ما يجب أن تكون على وعي به هو أن الكحول لا يوفر النوم، |
Não, o álcool não me afeta. - Quero dizer, não sinto mesmo nada. | Open Subtitles | كلا، الكحول لا يؤثر في أعني، حرفياً لا أشعر بشيء |
O álcool não te vai aquecer. Vai baixar a tua temperatura corporal. | Open Subtitles | الكحول لا يشعرك الدفء ولكنه، يقلل من درجة حرارة جسمك |
Não me lembro do que aconteceu ontem à noite, o que é estranho, porque normalmente o álcool não me afecta. | Open Subtitles | وهو شيئ غريب بما أنّ الخمر لا توثر بي عادة |
É o álcool, não digas. | Open Subtitles | ان هذا بسبب الخمر .. لا تتكلمى |
O álcool não causou a pancreatite, foi a hemorragia interna. | Open Subtitles | الكحول لم يسبّب إلتهاب البنكرياس النزيف الداخلي تسبب بذلك |
O álcool não afecta os kryptonianos, mas... ainda assim, ele não vai beber e voar. | Open Subtitles | إن الكحول لا يؤثر على الكريبتونيين ولكنه لن يشرب ويحلق |
O álcool não me afecta. O chá sim. | Open Subtitles | الكحول لا يؤثر بي الشاي يؤثر |
Cha-cha, mostra-lhe a licença de álcool. Não toques nas miúdas. | Open Subtitles | اريه رخصة الكحول لا تلمس الفتيات |
O álcool não tem efeito sobre mim. | Open Subtitles | الكحول لا تأثير لها علي |
-e álcool não ocorram. | Open Subtitles | وتعاطي الكحول لا تحدث، حسنا. |
Então o álcool não te afecta como... | Open Subtitles | .. الكحول لا يؤثر عليك |
O álcool não... nem sequer me afecta. | Open Subtitles | "الكحول لا تؤثر بي" |
Eu garanto a ti, que o álcool não afecta minha performance. | Open Subtitles | الخمر لا يأثر على قدرتي في التحرك |
Eu assino. Eu também, quero dizer, o álcool não me ajudou com a música. Então e depois de ganharmos os Nacionais? | Open Subtitles | وأنا أيضاً أقصد الكحول لم تعمل شيئاً لكتابتي الغنائية ماذا بعد المنافسات الوطنية ؟ |
O álcool não foi... um factor. | Open Subtitles | الكحول لم تكن عاملاً |