Lamento, Congressista, mas não temos álcool na residência presidencial. | Open Subtitles | أنا آسف يا حضرة النائب ليست لدينا كحول في مقر الرئاسة |
Não há álcool na cozinha. | Open Subtitles | لا يوجد كحول في المطبخ ايضا |
Eu sabia que tinha álcool na bebida? | Open Subtitles | كان هناك كحول في المشروب? |
Não é ganhar mais uns trocos a vender álcool na rua. | Open Subtitles | لا ان تزيد محفظتك حصه اضافيه ببيع الخمر في الشارع |
Fumavam dois maços por dia, cada um, sem filtro. Aos seis anos, eu podia pedir um "cocktail" de vermute seco, com gelo à parte, para que coubesse mais álcool na bebida. | TED | كل منهما يدخن علبتين كل يوم، بدون مصفاة، وعندما وصل عمري ستة سنوات، كان بإمكاني طلب مانهاتن الجنوبي المريح، وجاف مع لفة، الصخورعلى الجانب، الثلج على الجانب حتى يتلائم أكثر مع الخمر في الشراب |
Nenhuma das vítimas comprou álcool, na noite em que desapareceram. | Open Subtitles | لم يشتر اي من الضحايا الكحول في ليلة اختفائهم |
Guardas álcool na gaveta da roupa interior? | Open Subtitles | -تبقي الخمر في درج الملابس الداخليّة؟ |
Estiveste a beber álcool na minha casa? | Open Subtitles | أكنت تعاقر الخمر في منزلي؟ |
Deus sabe quantas das suas células cerebrais matei ao verter álcool na sua garganta. | Open Subtitles | الرب يعلم ما عدد خلايا دماغه التي قتلتها وصب كل ذلك الكحول في فمه |
Decidi fazer desta semana, a Semana de Aviso ao Álcool, na McKinley. | Open Subtitles | لقد قرّرت أن أجعل هذا الأسبوع أسبوع إدراك مخاطر الكحول في ثانوية ميكينلي |
Pai, estivemos a aprender sobre abuso sobre o efeito do álcool na escola. | Open Subtitles | أتعلم تعلمنا عن تعاطي الكحول في المدرسة |