Os narcisos estavam a florescer, mas os árbitros não me ouviam quando os mandava apitar | TED | كانت أزهار النرجس تتفتح، ولكن الحكام لم تكن تصفر عندما كنت أطلب منهم. |
Têm noção de quantas vezes ela me impediu de atacar os árbitros nos jogos de futebol dos meus filhos? | TED | أعني، أتعلمون كم عدد المرات التي كان عليها أن تذكرني أن لا أطرح الحكام أرضًا في مباريات كرة القدم لطفلتي؟ |
Não estou a falar dos árbitros de hoje, mas de toda essa conversa sobre erros de arbitragem, fazendo cobrir as suas apostas. | Open Subtitles | ،أنا لا أتحدث عن حكام مباريات اليوم ،ولكني أتحدث عن كل أخطاء الحكام .إنهم بهذا يربحون رهاناتهم |
Sem árbitros, sem regras, combate puro, homem a homem. | Open Subtitles | لا حكام لا قوانين قتال تام , رجل لرجل |
Logo que vi que nós não éramos os árbitros supremos da verdade divina mas seres humanos com defeitos, eu já não podia fingir não saber. | TED | حالما رأيت أنّنا لسنا الحكّام المطلقين الذين يحملون الحقيقة الإلهية بل بشراً يخطئون، لم يعد بإمكاني إدعاء عكس ذلك. |
Receio que tenha havido uma epidemia de árbitros a serem subornados para viciar jogos. | Open Subtitles | أنا أخشى أنّ هناك وباء بين الحكّام هو تلقي رشاوي لقلب نتائج المباريات |
Custa a crer, mas os árbitros apanharam o Personi numa corrida! | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه |
Se os árbitros estiverem a ver, uso jalapeño no nariz. | Open Subtitles | بالطبع لو أن الحكام لا يراقبوني عن كثب فانا أدهن فلفل هالابينيو بأنفي, لأجعلها تسيل |
Quanto ao baseball em si, prefiro os árbitros gordos. | Open Subtitles | بالنسبة للبيسبول، فأنا أفضّل الحكام البدينين. |
Ali, a ter acessos de raiva e a discutir com os árbitros. | Open Subtitles | كان لدي بالخارج نوبه من الغضب و صدام مع الحكام |
Mas os árbitros verão aquilo depois no nosso resumo do jogo. | Open Subtitles | لكن الحكام سيرون ذلك على موقع اللعبة شيء مهم |
Eu acho que não é importante quando olhas para os problemas reais no mundo, como os árbitros da Major League não usarem replay instantâneo. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} أعتقد بأنه ليس بالأمر الجلل عندما تنظر إلى المشاكل الحقيقية في العالم {\pos(190,200)} مثل حكام الدوري الأمريكي لايستخدمون نظام الإعادة الفورية |
Não há regras, não há árbitros. | Open Subtitles | لا وجود لقواعد و لا حكام. |
E com o Brasil a manter uma vantagem insuperável de um golo, com 28 minutos para jogar, vamos dar uma olhada aos árbitros. | Open Subtitles | وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام |
- Escolhemos... um dos árbitros, vocês escolhem o outro e o terceiro é neutro. | Open Subtitles | ـلقدأخترنا.. أحد الحكّام وأنتم أخترتم آخر، والثالث سيكون محايداً. |
Nós, os árbitros, estudámos ambos os lados deste caso complexo. | Open Subtitles | نحن الحكّام درسنا هذه القضية المعقدة من الجانبين |