Temos de protegê-las, porque as árvores não se protegem sozinhas. | Open Subtitles | علينا أن نحميها لأن الأشجار لا تستطيع حماية نفسها |
As árvores não crescem em peças de 2 cm x 4 cm até oito, dez e doze metros de altura. | TED | حسنا ولكن الأشجار لا تنمو بمقاس 2 بوصة فى 4 بوصات بطول 8، 10و 12 قدم. |
Ouve os insectos a chegar, mas os furões das árvores não avisam. | Open Subtitles | ستسمع صوت الحشرات لكنّ قوارض الأشجار لا تنذرك |
Infelizmente, as árvores não têm partes motoras e não comunicam. | Open Subtitles | للأسف، الأشجار لا تملك أجزاء حركية و لا يمكنها التواصل. |
Kaleb! Atrai os monstros para fora da linha de árvores, não é o melhor, mas podes ter uma oportunidade. | Open Subtitles | ابدأ بإصابة الوحوش من خط الأشجار ليس كثيرا, ولكن ربما تعطيك فرصة |
Bem, cortar algumas árvores não deve fazer mal. | Open Subtitles | أعتقد بأن قطع بعض الأشجار ليس مضراً. |
A árvores não são testemunhas até testemunharem, Duck. | Open Subtitles | الأشجار لا تكون شاهدة حتى تدلي بشهادتها, يا دَك. |
Não há registo de nenhuma sequoia ter atingido mais do que 130 metros e muitos investigadores dizem que estas árvores não ultrapassarão esta altura mesmo que vivam milhares de anos. | TED | فلم تستطع أي شجرة سيكويا تم رصدها أن تنمو لارتفاع يزيد عن 130 مترًا - ويقول عديد من الباحثين أن تلك الأشجار لا يمكنها تجاوز ذلك الحد العلوي حتى إن عاشت آلافًا من السنوات المقبلة. |
Mas estas árvores não se movem e não ripostam. Os homens do Ivo no cargueiro vão fazê-lo. | Open Subtitles | لكنّ هذه الأشجار لا تتحرّك ولا تقاوم، أما رجال (أيفو) على الناقلة سيفعلون. |
As árvores não desaparecem simplesmente, Ruby. | Open Subtitles | الأشجار لا تتلاشى فجأة، يا (روبي) |
- As árvores não têm coração. | Open Subtitles | الأشجار ليس لديها قلب |