Ouvimos falar desses miúdos citadinos que julgam que a lã cresce nas árvores ou que o queijo provém duma planta. | TED | تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات. |
árvores ou cactos são bons para isso. | TED | وتعد الأشجار أو الصبار من الوسائل المناسبة لفعل ذلك |
Estava a pensar se estavas a fazer as árvores ou à espera que elas criassem raízes. | Open Subtitles | لقد تسألت إذا كنت تصنع الأشجار أو تنتظرهم لينبتوا بمفردهم |
Esta empresa diz que nos dará milhares de dólares por hectare só para abater árvores ou coisa assim. | Open Subtitles | تقول هذه الشركة أنّها ستعطينا آلاف الدولارات عن كلّ هكتار فقط مقابل قطع الأشجار أو ما شابه |
Estudando os dentes podemos saber se um herbívoro esteve a comer folhas de árvores ou as novas gramíneas. | Open Subtitles | دراسة الأسنان تخبرك ما إذا كان الحيوان العاشب قد أكل أوراق الأشجار... . أو الأعشاب الجديدة. |
Porque não vais falar com as árvores ou rebolar na lama tal como os outros? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهب للتحدّث مع الأشجار أو التمرّغ في الوحل مثل الباقي ؟ |
De vez em quando o comboio pára no meio de lugar nenhum e aparece uma família de girafas, mordicar as árvores ou um bando de zebras, galopando numa nuvem de poeira. | Open Subtitles | من حين إلي أخر القطار يتوقف في مكان مجهول وهناك قطيع من الزرافات تقضم الأشجار أو قطيع من الحمير الوحشية الراكضة خلفها سحابة من الغبار |
Ele morreu nessas árvores, ou já partiu. | Open Subtitles | لقد مات في الأشجار أو خروج حياً منها. |
O Sr. Druthers perguntou se estavas a fazer as árvores ou à espera que elas criassem raízes. | Open Subtitles | السيد (دروسرس) سأل إذا كنت تصنع الأشجار أو تنتظرهم لينبتوا بمفردهم |