Estão em âmbar e tenho um deles aqui mesmo. | Open Subtitles | إنّهم محفوظون في الكهرمان. و لديّ أحدهم هنا. |
Antes de termos conseguido atacar, fomos forçados a prender-nos em âmbar. | Open Subtitles | قبل أن نتمكّن مِن الهجوم، اضطررنا لحفظ أنفسنا في الكهرمان. |
Num cofre encrustado com âmbar, tenho sandálias incrustadas com cristal. | Open Subtitles | في صندوق من الكهرمان, عندي صندل مصنوع من الزجاج. |
"bebedores do Fluido Pesado, selado no âmbar translúcido dos sonhos..." | Open Subtitles | "شاربين التيار الثقيل" محكم عليهم بالإغلاق" "في كهرمان شفاف |
63 cidadãos foram presos em âmbar nesse dia... E centenas desde então. | Open Subtitles | علق 63 مدنياً بالكهرمان ذلك اليوم، والمئات من حينها |
Não podia deixá-lo viver assim, congelado em âmbar. | Open Subtitles | لم أستطع أن أدعه يعيش كهذا, مجمد في عنبر. |
Preservamos-te em âmbar até o pai voltar e os portões se reabrirem! | Open Subtitles | نحفظك فى الكهرمان حتى يعود ابانا و تُفتح الابواب مرة ثانية |
Pulseiras de âmbar, contas, xales e leques. | Open Subtitles | مع أساور الكهرمان ، والخرز ، والوشاحات والمشجعين. |
Mas quando bate a luz viram âmbar. | Open Subtitles | و لكن عندما يتعرضان للإضاءة يصبحان بلون الكهرمان |
Ou insectos conservados em âmbar. | Open Subtitles | أو بق متأحفر في الكهرمان الكهرمان : الصمغ الطبيعي |
O âmbar provavelmente apanhou um pedaço de cabelo quando derreteu no fogo. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ الكهرمان التقط جزءً من شعرة عندما ذاب في النيران |
Deduzo que esteja a trabalhar num caso... um homem retirado de âmbar. | Open Subtitles | علمت أنّك تعملون على قضية جديد، رجل ينزع من الكهرمان |
Quando no início eu... desenvolvi o âmbar, o universo estava a degradar-se a um nível alarmante. | Open Subtitles | عندما صمّمت الكهرمان أوّل مرّة، كان الكون يتحلل بوتيرة مخيفة |
Mas se elas descobrissem que as vítimas do âmbar podiam ser retiradas e ressuscitadas, receio que os protestos levariam à revolta. | Open Subtitles | لكن إن عرفوا أنّه بإمكان إنعاش العالقين داخل الكهرمان أخشى أنّ صيحات الاحتجاج ستنقلب إلى ثورة |
Quero dizer, se passou os últimos quatro anos a viver com a culpa de encarcerar o irmão em âmbar, então não vai querer magoar mais ninguém assim. | Open Subtitles | أعني، لو قضى 4 سنوات وهو يشعر بذنب أخيه العالق في الكهرمان فلن يقبل بأذية مخلوق آخر |
Pare, Walter. Vimos o que o âmbar fez no Outro Lado, com milhares de pessoas encarceradas... | Open Subtitles | لقد رأينا ما يسببه الكهرمان بالعالم الآخر، آلاف الناس عالقين به |
E não é um seixo. É âmbar muito raro e cortado em triângulo. | Open Subtitles | وانها ليست صدفة, انها نادرة, كهرمان برتقالى مقطع على شكل مثلث. |
Ele tinha um apartamento que foi selado depois de ser preso em âmbar. | Open Subtitles | كانت لديه شقّة أغلقت بعد أن علق بالكهرمان |
Quando ele morreu, eu percebi que também estava congelada em âmbar. | Open Subtitles | بمجرد أن مات , أدركت أنني كنت مجمدة في عنبر ,أيضاً |
Sim, estavas a gritar, "âmbar! | Open Subtitles | (نعم، كنت تصيح "(أمبر)! (أمبر * هذا الإسم يعني اللون الأصفر المائل للحمرة * |
E Katy Perry está a beber o seu café da manhã numa caneca coruja de âmbar. | TED | و"كاتي بيري" التي تشرب قهوتها الصباحية في كوب بومة كهرماني. |
Sim, mas será que âmbar vai sobreviver depois do transplante de cérebro experimental ... para ajudá-la a esquecer Pedro, que lhe despedaçou o coração? | Open Subtitles | أجل, لكن هل ستعيش (آمبر) بعد عملية زرع الدماغ التجريبية لتساعدها بنسيان (بيتر) الذي حطم قلبها ؟ |
O capacete facetado de âmbar rodeado por uma serpente simbólica sugere que foi um bastão ornamental ou uma varinha usada em rituais. | Open Subtitles | إن شكل الرأس الكهرماني المُحاط برمز الثعبان يُعتَقد بأن يكون إمّا عمل زخرفي أو صولجان طقوسي |
Um pendente de âmbar. | Open Subtitles | المعلّق العنبري. |
Será o vestido que torna os olhos da senhorita Brawne como âmbar? | Open Subtitles | اهو رأي سيريالي ان اجد عيني الانسة برون لامعة كالجمر |