O meu pai trabalha com finanças, mas É óbvio que é sovina. | Open Subtitles | أبي يعمل في الأمور المالية ولكن من الواضح أنه بخيل |
É óbvio que é um homem ocupado. | Open Subtitles | فيبدو من الواضح أنه رجل مشغول |
É óbvio que é uma conspiração para destruir um homem inocente. | Open Subtitles | من الواضح أنها مؤامرة لتدمير رجل برىء |
É óbvio que é um míssil de médio alcance. | Open Subtitles | من الواضح أنها قذائف متوسطة المدى |
Não a ouças. É óbvio que é uma vilã. | Open Subtitles | لا تستمع إليها، من الواضح انها شريرة |
Mas É óbvio que é dinheiro de droga chinês. | Open Subtitles | من الواضح انها اموال مخدرات صينية |
É óbvio que é uma ocupação perigosa. | Open Subtitles | ـ من الواضح انه وقتاً لهو خطير للغاية |
Tranquiliza-te! É óbvio que é gay! | Open Subtitles | هون عليك من الواضح أنه شاذ |
É óbvio que é da vítima. | Open Subtitles | من الواضح أنه يخصّ الضحية |
É óbvio que é akkadiano. | Open Subtitles | من الواضح أنه أكيدي |
É óbvio que é dele que ela precisa. | Open Subtitles | من الواضح أنه يحتاج ما تريد. |
Não sou parva, Audrey. É óbvio que é impossivel tirar-te de cena. | Open Subtitles | أنا لستُ غبية يا (أودري)، من الواضح أنه مستحيل إخراجكِ من الصورة. |
Não! É óbvio que é um artefato. | Open Subtitles | لا من الواضح أنها قطعة أثرية |
É óbvio que é um lagarto diferente!" | Open Subtitles | من الواضح أنها سحلية أخرى!" |
É óbvio que é um esquema da Internet. | Open Subtitles | من الواضح انها حيلة |
É óbvio que é muito pior do que eu penso. | Open Subtitles | من الواضح انها اسوء مما ظننت |
É óbvio que é mentira, não? | Open Subtitles | من الواضح انها اكذوبه صحيح؟ |
É óbvio que é um sintoma neurológico. | Open Subtitles | من الواضح انه عارض عصبي |
É óbvio que é uma cabeça humana. | Open Subtitles | من الواضح انه رأس بشري |