ويكيبيديا

    "é óptimo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا عظيم
        
    • من الرائع
        
    • إنه رائع
        
    • أمر عظيم
        
    • عظيمُ
        
    • أمر رائع
        
    • شيء عظيم
        
    • انه لشيء رائع
        
    • هذا رائعاً
        
    • ذلك رائعاً
        
    • ذلك عظيم
        
    • إنه عظيم
        
    • من الجميل
        
    • هو عظيم
        
    • إنه لأمر رائع
        
    Isso É óptimo. E os tipos que estão à tua procura? Open Subtitles هذا عظيم , لكن ماذا بشأن الذين يبحثون عنك ؟
    Isso É óptimo, porque precisará o mundo de nós, argumentistas? Open Subtitles هذا عظيم. وهو بالضبط ما يحتاجه العالم ككاتب نصوصنا
    É óptimo ficarmos lá parados e deixar a mãe-natureza molhar-te a cara. Open Subtitles من الرائع أن تقف هناك والطبيعة الأم ترشك على كامل وجهك
    É óptimo. Vou mandar o autocarro levar-nos até à ilha. Open Subtitles ‫إنه رائع , سأجعل الحافلة تنقلنا للجزيرة
    Mãe, está tudo bem. Aliás, sabes que mais? Isso É óptimo. Open Subtitles لا بأس بالأمر أمي ، في الحقيقة إنه أمر عظيم
    Sim, tê-la cá em casa o tempo inteiro É óptimo. Open Subtitles نعم، أَعْني، سَيكونُ عِنْدَهُ بيتُها كُلّ الوَقت عظيمُ.
    Uma vez a guerra acabada, esqueça, mas para já É óptimo. Open Subtitles وحال أنتهاء الحرب, لتنسى ذلك لكنه فيما حضر أمر رائع
    As pessoas respeitam as tuas opiniões. Isso É óptimo. Open Subtitles يَحترمُ ناسَ رأيكَ حول الأمور ذلك شيء عظيم.
    - Vai, vai, vai! - Vai, vai. Isto É óptimo. Open Subtitles أذهب اذهب اذهب اذهب اذهب حسناً , هذا عظيم
    Isso É óptimo, porque nós estamos a levar uma coça. Open Subtitles حسناً ، هذا عظيم لإننا نتعرض لركل مُؤخراتنا هُنا
    Isso É óptimo! É a primeira vez na vida que tenho um descanso tão maravilhoso. Open Subtitles هذا عظيم , هذه المرة الآولى فى حياتى التى احصل فيها على تلك الآستراحة الرائعة
    É óptimo vocês terem um sítio onde podem ir. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أن يكون لديك مكان تذهب اليه
    É óptimo conhecer os meus tios e tias e esta mansão. Open Subtitles من الرائع لى أن أقابل خالاتى و خالى وهذا المنزل الكبير
    Sabes, É óptimo ter poderes, mas para algumas coisas, dava jeito ter um homem cá em casa. Open Subtitles كما تعلمين, من الرائع أن لدينا قوى خارقة للطبيعة لكن بعض الأشياء تحتاج وجود رجل في المنزل للقيام بها
    Bem, ele É óptimo. É o Avatar. - Já eu preciso de mais treino. Open Subtitles حسناً, إنه رائع لأنه الآفاتار , أما أنا فأحتاج لمزيد من التمرين
    É óptimo apercebermo-nos capazes de ainda nos surpreender. Open Subtitles أمر عظيم عندما تدرك أنك لاتزال قادر على أن تفاجئ نفسك
    É óptimo ver-vos, pessoal. Open Subtitles يا، هو عظيمُ إلى نراكم فيما بعد يا شباب.
    E É óptimo ter mais tempo com os miúdos. Open Subtitles وقضائي وقتاً أطول مع الأولاد هو أمر رائع
    Pai, enquanto eu concordo que reduzir o consumo de electricidade É óptimo, é difícil fazer mudanças permanentes no dia-a-dia. Open Subtitles أبي ، أتفق أن التقليل من الإستهلاك هو شيء عظيم ، لكن من الصعب تغيير طريقة حياتك
    É óptimo, duas oportunidades para os achincalhar. Open Subtitles انه لشيء رائع . تحصل على فرصتين للخام لهم.
    Isso parece-me óptimo, Pat. É óptimo para todos eles. Open Subtitles يبدو هذا رائعاً (بات) رائع بالنسبة لهم جميعاً
    Não É óptimo? Open Subtitles أجل, العالم كله يعتقد أنك ميت أليس ذلك رائعاً ؟
    Sim, virão. E isso É óptimo! Temos de encontrar essa tartaruga. Open Subtitles صحيح، سيأتون، و ذلك عظيم علينا أن نجد ذلك الغيلم
    Ele É óptimo a angariar dinheiro. A sua lista de doação é enorme. Open Subtitles إنه عظيم في جمع الأموال لائحة المتبرعين الخاصة به ضخمة
    É óptimo estar em casa. Como o vinho, estás cada vez melhor. Open Subtitles من الجميل العودة إلى المنزل تبدين جيدة مثل كأس من النبيد
    Passas o dia comigo, e vês como É óptimo ser baixo. Open Subtitles اقضي اليوم معي وسترى كم هو عظيم ان تكون قصير
    É óptimo ter-te de volta a casa, Jess. Open Subtitles إنه لأمر رائع لإرجاعك للبيت ثانيةً، جيسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد