ويكيبيديا

    "é a última coisa que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا آخر ما
        
    • هذا آخر شيء
        
    • هو آخر شيء
        
    • الشيء الأخير الذي
        
    • آخر شيءٍ
        
    • إنه آخر شيء
        
    • ذلك آخر ما
        
    • هذا اخر شيء
        
    Estávamos a falar no corredor. É a última coisa que me lembro. Open Subtitles لقد كنا نتحدث في الممر فحسب هذا آخر ما أتذكره
    É... a última coisa que me lembro, antes do sedativo começar a fazer efeito e adormecer. Open Subtitles كان هذا آخر ما أتذكّره، ثمّ بدأ يسري مفعول المخدّر، و غفوت.
    Dizia para teres cuidado, mas É a última coisa que vais fazer. Open Subtitles سأخبرك ان تكوني حذرة لكن اعلم انّ هذا آخر شيء ستفعليه
    Saia daqui ou eu grito. É a última coisa que eu quero. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    Isto É a última coisa que o Bill quer ser responsabilizado. Open Subtitles هذا هو آخر شيء يريد بيل أنْ يكون مسئولاً عنه.
    Não, eu conheço o seu tipo? Um carro de corrida É a última coisa que o povo precisa. Open Subtitles لا ، فأنا أعرف نوعيته , سيارة سباق فهو الشيء الأخير الذي تحتاجه هذه البلدة
    Qual É a última coisa que te lembras desta manhã? Open Subtitles ما آخر شيءٍ تتذكّره من هذا الصباح؟
    É terrível tentar a compaixão. É a última coisa que quereria despertar em si. Open Subtitles ،من الفظاعة أن أثير تعاطفك إنه آخر شيء أريد إثارته فيك
    Sei que É a última coisa que queres ouvir, Saul, mas acho que não vai resultar. Open Subtitles أعلم أن ذلك آخر ما تريد سماعه في الوقت الحاضر ولكنني لا أظن أن هذه العلاقة من شأنها أن تنجح...
    Bem, É a última coisa que precisamos agora com todos os esses rumores. Open Subtitles هذا اخر شيء اريده مع كل الاقاويل التي تقال
    E se estou a tornar isto mais difícil para ti, então apenas diz-me, porque isso É a última coisa que eu quero. Open Subtitles إذا كنت أجعل هذا أصعب عليك إذاً قولي لي وحسب لأن هذا آخر ما أريده
    Essa É a última coisa que uma controladora quer ouvir. Open Subtitles هذا آخر ما يود المهووس بالسيطرة أن يسمعه.
    É a última coisa que me interessa, neste momento, Sr. Director. Open Subtitles هذا آخر ما أفكر فيه أيها المدير
    É a última coisa que preciso. Open Subtitles فتاة، هذا آخر ما أحتاجه، حسناً؟
    Essa É a última coisa que me lembro de tentar fazer antes de desmaiar. TED هذا آخر شيء أتذكر أنني حاولت فعله قبل أن أفقد الوعي
    É a última coisa que te peço, mas tenho de saber. Open Subtitles هذا آخر شيء أريد أن أطلبه منك لكن يجب ان اعرف
    Cate, sei que esta É a última coisa que queres ouvir, mas estou a cuidar de ti. Open Subtitles انظري ، كيت ، أنا أعلم أن هذا آخر شيء تريدين سماعه ، لكن أنا حريص عليك
    Sair daqui É a última coisa que vais querer fazer. Open Subtitles الخروج من هنا هو آخر شيء تودين القيام بهِ.
    Qual É a última coisa que as pessoas fazem antes de ir para a cama? TED ما هو آخر شيء يقوم به معظمنا قبل أن نذهب إلى السرير؟
    Isso É a última coisa que ele faz, mas esfrega as próprias mãos tão forte que pude sentir o cheiro. Open Subtitles هذا هو آخر شيء يفعله، لكنه يغسل يدية جيدا ً حتى إنى شممت رائحتها.
    É a última coisa que eu queria fazer, tenho que ir a Metrópolis. Open Subtitles إنه الشيء الأخير الذي أريد فعله لكنّي علي ّ أن أذهب إلى العاصمة.
    É a última coisa que precisa de fazer por nós. Open Subtitles إنّه الشيء الأخير الذي عليك أن تفعله لنا.
    Qual É a última coisa que te lembras desse teu mundo de apagão? Open Subtitles ...ما هو آخر شيءٍ تذكره من عالمكَ ذلكَ الذي بلا كهرباء ؟
    Dizer ao Tripp Darling o que estou prestes a fazer à filha dele, acredita que É a última coisa que farei. Open Subtitles اخبار تريب دارلنغ عما سوف افعله بإبنته صدقيني إنه آخر شيء قد يخطر ببالي
    Isso É a última coisa que ele se recorda. Open Subtitles ذلك آخر ما أتذكر
    É a última coisa que quer fazer. Open Subtitles هذا اخر شيء تريدين فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد