ويكيبيديا

    "é a nossa casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو منزلنا
        
    • هذا منزلنا
        
    • إنه منزلنا
        
    • هو وطننا
        
    • هذا بيتنا
        
    • هو بيتنا
        
    • ديارنا
        
    • هو موطننا
        
    • هو المنزل
        
    • هو الوطن
        
    Também acabei de me casar, Mizgin. Agora esta é a nossa casa, está bem? Open Subtitles أنا أيضا مثلك يا ميزغان تزوجت حديثا هذا هو منزلنا من الآن فصاعدا ، حسنا
    Como tu disseste, esta agora é a nossa casa. Open Subtitles ماذا يقال الآن هذا هو منزلنا الآن
    Mas esta é a nossa casa, o nosso QG, o nosso santuário. Open Subtitles ولكن هذا منزلنا, مقرنا حرمنا الداخلي ..لا يمكنك أن
    Agora é a nossa casa. Nos digam onde estão os lençóis e saiam da nossa propriedade. Open Subtitles إنه منزلنا الآن، أخبرنا أين هي المفارش الإضافية وابتعد عن ممتلكاتنا
    Esta é a nossa casa em Sonora, México, e é a tua casa, também, se assim escolheres. Open Subtitles هذا هو وطننا في سونورا، المكسيك، ومن منزلك، أيضا، إذا اخترت أن تكون.
    Esta é a nossa casa, aqui é onde recebemos as visitas aqui é a cozinha e afins. Open Subtitles هذا بيتنا. نحن لدينا شركة. ثمّ هنا المطبخ و...
    Olha, esta é a nossa casa. Ele não é bem-vindo aqui. Open Subtitles انظري ، هذا هو بيتنا و هو ليس مرحّب به هنا
    Enquanto estivermos juntos... qualquer sítio é a nossa casa. Open Subtitles طالما نحنُ سوياً... فأيّ مكانٍ هو منزلنا
    O espaço é a nossa casa. TED والفضاء هو منزلنا.
    Com que então esta é a nossa casa nova. Open Subtitles إذن، هذا هو منزلنا الجديد
    Esta é a nossa casa. Os nossos filhos vivem aqui. Se alguém tentar entrar, dispara. Open Subtitles هذا منزلنا لو دخل أي شخص أطلقي عليه النار ولا تترددي
    Esta é a nossa casa, e se não és Italiano, é melhor voltares para casa. Open Subtitles هذا منزلنا واذا لم تكن ايطاليا فمن الأفضل أن تعود لمنزلك
    Senhor, esta é a nossa casa, vamos precisar de alguns minutos. Open Subtitles سيدي هذا منزلنا لذا نحن بحاجة لبعض الوقت
    - é a nossa casa, agora. Sê tu. Open Subtitles إنه منزلنا الآن, اريد منك ان تتصرف على طبيعتك
    é a nossa casa, mas parece um pouco diferente. Open Subtitles هذا غريب إنه منزلنا ، لكن بطريقةٍ ما يبدو مختلف قليلاً
    Não, é a nossa casa. Encoste. Open Subtitles كلا، إنه منزلنا مهلاً، توقفي هنا
    Isso é a nossa casa, a nossa querida terra natal. Open Subtitles هذا هو وطننا ارضنا الحبيبة الجميلة
    Este país é a nossa casa. Open Subtitles هذا البلد هو وطننا
    E esta é a nossa casa. E estes são o pai, tu e eu. Open Subtitles و هذا بيتنا وهذا أبى وأنا وانت
    - Esta é a nossa casa... - Eu sei, Mãe, mas não acho que... Open Subtitles هذا هو بيتنا أنا أعلم ,ياأمى ,ولكن أعتقد
    O restante de nós têm estado aqui nos últimos três anos. Esta é a nossa casa. Open Subtitles أمّا بقيّتنا فأمضينا الثلاثة أعوام المنصرمة هنا، هذه ديارنا
    Sim, bem, é donde eu e Victoria somos, é a nossa casa. Open Subtitles أجل.. في الحقيقة هناك حيث عشنا أنا وفكتوريا.. هناك هو موطننا
    Pronto. Esta é a nossa casa. Open Subtitles حسنا, اذن ها هو المنزل
    Se isto é a nossa casa, deve existir um vendedor de jornais chamado Bernie mesmo à entrada do parque. Open Subtitles لو أن هذا هو الوطن. من المفترض أن يكون هنا كشك للجرائد إسمه "بيرنيز"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد