Qual é a relação entre estas imagens de sofrimento e a história que acabei de vos ler? | TED | ما هي العلاقة بين صور المعاناة هذه والتاريخ الذي تلوته عليكم؟ |
O mistério é este: Qual é a relação entre o nosso cérebro e as nossas experiências conscientes, como a experiência de saborearmos chocolates ou de tocarmos veludo? | TED | إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟ |
é a relação entre a Terra e a Lua. | Open Subtitles | هذه هي العلاقة بين الأرض و القمر |
Qual é a relação entre a pastilha e os segredos do universo? | Open Subtitles | ليكس, ما هي علاقة مضغ العلكة بأسرار الكون؟ |
Quando comecei a estudar a atribuição de tarefas, a minha primeira pergunta foi: "Qual é a relação entre as formigas que realizam tarefas diferentes?" | TED | حتى عندما اردت لأول مرة للعمل على توزيع المهام، وكان سؤالي الأول، "ما هي علاقة بين النمل و القيام بمهام مختلفة؟ |
Os arquitetos tendem a trabalhar com uma assinatura, por isso um arquiteto precisa duma assinatura e essa assinatura tem que trabalhar desde a escala de uma casa até, digamos, aos arranha-céus. Lidamos muito bem com este problema das assinaturas, trabalhamos com isso, e a complexidade que é a relação entre a forma dum edifício, da estrutura, das janelas, da cor, do padrão. Estes são problemas reais da arquitetura. | TED | يميل المهندسين المعماريين إلى العمل ببصمة مميزة ، بحيث يحتاج المهندس المعماري إلى بصمة مميزة وهذه البصمة المميزة يجب أن تظهر عبر الأحجام المختلفة من المنازل حتى ، قُل مثلاً ، ناطحات السحاب ، ونحن نجيد الحفاظ علي مشكلة البصمة المميزة هذه والعمل معها ، و المعضلة، هي علاقة ، مثلاً ، شكل البناء ، بالهيكل ، بالنوافذ ، بلونه ، بنمطه. هذه هي مشاكل معمارية حقيقية. |