ويكيبيديا

    "é a situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هي الحالة
        
    • هو الوضع
        
    • هو وضعك
        
    • هي حالة
        
    • هو الموقف
        
    • ما حالتك
        
    • هو موقعك
        
    Essa é a situação que temos com os medicamentos e é isso que tem mudar. Open Subtitles هذه هي الحالة التي لدينا مع العقاقير، و هي التي بحاجة إلى أن تتغيّر.
    Esta é a situação aqui em Banguecoque, na Tailândia. Open Subtitles هذه هي الحالة هنا في بانكوك و تايلاند
    Eu penso que essa é a situação em que nos encontramos em relação à consciência. TED أعتقد أن هذا هو الوضع الذي نحن فيه مع الوعي.
    é a situação que vocês estão, e se vocês alguma vez quiserem aterrar em terreno sólido outra vez, vão ter de pôr todas as emoções de lado e descobrir como fazer uma coisa. Open Subtitles وذاك هو الوضع الذي أنتم عليه وان أردتم المشي على الأرض مرة أخرى عليكم أن تتركوا عواطفكم جانبا
    Qual é a situação? Open Subtitles ما هو وضعك ؟
    Qual é a situação da Tenente Wade? Open Subtitles سيدي. ما هي حالة الملازم ـ وايد ـ؟
    Roger McNamee: é a situação em que me encontro. Sou investidor profissional durante metade do dia, a metade diurna. TED لذا، هذا هو الموقف الذي أجد فيه نفسي: إنني مستثمرٌ محترفٌ لمدة نصف اليوم، النصف الذي في وضح النهار.
    Preciso de saber qual é a situação, de entender as circunstâncias. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعرف ما هي الحالة. و يجب أن أفهم الظروف.
    - Não sem sabermos qual é a situação lá. Open Subtitles ليس ونحن لا نعرف ما هي الحالة على الأرض.
    "Qual é a situação no Kentucky?" Open Subtitles :والرئيسة تقول "ما هي الحالة في ولاية كنتاكي؟ "
    - Qual é a situação? - No último contacto, ainda seguiam-no. Open Subtitles ما هي الحالة ( آخر خبر منهم ( إنهم ما زالوا يتبعونه
    Qual é a situação? Open Subtitles وما هي الحالة ؟
    Não preciso de lhe dizer quão delicada é a situação, mas, temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles لا أحتاج لأن أخبرك كم هو الوضع حساس لكن علينا فعل شيء
    Se essa é a situação normal, então podemos perguntar: "Se quisermos criar algo diferente, "de que tamanho tem que ser a mutação?" TED وإذا كان هذا هو الوضع الطبيعي، فمن الممكن أن تسألوا أنفسكم سؤالا حسنا، إذا أردنا التطور لشئ آخر أي درجة يجب أن تكون عليه الطفرات؟
    Esta é a situação em que estamos: e não é muito boa. TED إذاً هذا هو الوضع الذي كنا فيه.
    Agente Barrett, qual é a situação? Open Subtitles العميلة (باريت)، ما هو وضعك ؟
    Qual é a situação? Open Subtitles ما هو وضعك ؟
    Reportem imediatamente! Qual é a situação? ! Open Subtitles ما هي حالة الموضوع؟
    Nesta imagem perturbadora, vemos o quão terrível é a situação. TED في هذه الصورة المربكة لي إنها صورة تجلبنا كم هو الموقف أليم حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد