Não obstante, dado o problema, esta é a solução certa. | Open Subtitles | ومع ذلك نظراً للمشكلة الصحيحة هذا هو الحل المناسب |
Isto não significa que é a solução final, ou que sequer fornece uma proteção permanente, | TED | لا يعني هذا أن هذا هو الحل الوحيد أو أن ذلك يؤمن حماية دائمة |
RF: Comida é o problema, e comida é a solução. | TED | رون: الغذاء هو المشكلة والغذاء هو الحل. |
E achas que casar com outra pessoa é a solução? | Open Subtitles | تظنين أن الزواج من شخص اخر هو الجواب المناسب؟ |
Não podemos simplesmente pensar que a pequena escala é a solução para o problema da alimentação mundial. | TED | نحن لا نستطيع الإكتفاء بمجرد التفكير أنّ النّطاق الأصغر هو الحلّ لمشكلة الغذاء العالمية. |
É por isso que não faço amizade com miúdas, porque acham que encobrir é a solução para tudo e não é. | Open Subtitles | هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك |
Só não sei se a terapia é a solução. | Open Subtitles | ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل |
O seu pai é a solução mais rápida para o seu irmão não ir para a adopção, durante algum tempo. | Open Subtitles | والدك هو الحل الأمثل إذا رغبتم بإبعاد أخوكم عن منزل الرعايا حتى لو كان بشكلٍ مؤقت |
Proteger terrenos atualmente degradados nos trópicos e permitir que a regeneração natural ocorra é a solução número cinco para reverter o aquecimento global. | TED | فحماية الأراضي المتدهورة حاليًا في المناطق المدارية والسماح بتجددها الطبيعي هو الحل رقم خمسة لعكس الاحتباس الحراري. |
Prevenir o desperdício alimentar desde o início é a solução número três. | TED | منع إهدار الغذاء من البداية هو الحل الثالث. |
Essa é a solução a curto-prazo | TED | هذا هو الحل على المدى القصير ولكنها تحتاج أيضا إلى حل طويل الأجل. |
Definitivamente, se pensarmos bem... a única solução para a fome e para a miséria é a solução militar. | Open Subtitles | حيثما قال أو فعل الحل الوحيد للقضاء على المجاعة و الفاقة هو الحل العسكري |
Esta é a solução perfeita - uma revolução sem sangue. | Open Subtitles | هذا هو الحل المثالى ثورة بدون اراقة الدماء |
Stepford é a solução! - Ela é uma miúda ótima. | Open Subtitles | اعتقد ان ستيبفورد هو الحل انها امرأه عظيمه - |
A outra solução, claro, é a solução masoquista: | Open Subtitles | الحل الآخر، بالطبع هو الحل المازوخي المتمثل في |
Já não sei se correr com o Ryan é a solução. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدة أن طرد رايان هو الجواب |
Com variação dos parâmetros, esta é a solução. | Open Subtitles | مع اختلاف في البارامتر ، هذا هو الجواب. |
Se a questão é a sobrevivência, SAINT é a solução. | Open Subtitles | إذا كانت المسألة مسألة بقاء أذا " SAINT" هو الجواب |
Qual é a solução para sua proposição ateia? | Open Subtitles | ما هو الحلّ لافتراضك اللاإلهي؟ |
"A morte é a solução para todos os problemas." | Open Subtitles | "الموت هو الحلّ لجميع المشاكل" |
Atenção, não quero que fiquem com a impressão de que a "blockchain" é a solução para tudo, embora os "media" tenham dito que vai acabar com a pobreza mundial, resolver os problemas de falsificação de droga e potencialmente salvar a floresta tropical. | TED | الأن، لا أريدكم أن تأخذوا الانطباع بأن قواعد البيانات المتسلسلة هي الحل لكل شيء. رغم أن الإعلام قال بأنها ستنهي الفقر في العالم، وستقوم أيضا بحل مشكلة الأدوية المزيفة ويحتمل أن تنقذ الغابات المطرية. |
Mas em conjunto, educar meninas e planeamento familiar é a solução número um para reverter o aquecimento global, reduzindo aproximadamente 120 mil milhões de toneladas de gases de efeito de estufa. | TED | ولكن باحتسابهما معًا، تعليم الفتيات وتنظيم الأسرة هي الحل الأول لعكس الاحتباس الحراري. حيث يقلل ما يقرب من 120 مليار طن من غازات الاحتباس الحراري. |
Esta é a solução perfeita para o nosso problema com os animais e... algo que todos poderão ver dentro de três dias. | Open Subtitles | هذا هو الحل الأمثل لمشكلة الحيوانات وجميعكم سترون ذلك بعد 3 أيام |