Charlie, É assim que os pais discutem em frente aos filhos. | Open Subtitles | تشارلي , هذه هي الطريقة التي يرى الآباء أمام أطفالهم. |
É assim que os casamentos deviam ser. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي ينبغي أن يكون بها الزواج بسهولة |
É assim que os procuradores federais pensam. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يفكّر بها المدّعون الفدراليون و الضباط إنّهم يبنون قضايا. |
É assim que os génios do mal nascem. | Open Subtitles | جسناً ، هذه هي طريقة ولادة الشيطان العبقري |
É assim que os jovens namoram hoje em dia. | Open Subtitles | . هذه هي طريقة البحث عن أصدقاء هذه الأيام. |
É assim que os pretos tratam as mulheres deles? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي يعامل بها الزنوج نسائهم |
É assim que os que fazem todas as vontades morrem! | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يستمتع بها الناس بالموت |
É assim que os poliglotas aprendem idiomas. A melhor parte é que isto é acessível a qualquer um que esteja disposto a aprender pelos seus próprios meios. | TED | هذه هي الطريقة التي يتعلم بها متعددي اللغات، والخبر السار أنها طريقة متاحة للجميع ممن هم على استعداد لتعلم اللغات بأنفسهم. |
É assim que os reis são feitos, meu filho. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تصنع الملوك, ابني. |
Faço-o... porque É assim que os meus homens sobrevivem. | Open Subtitles | أفعلُ ذلك... لأن هذه هي الطريقة التي أبقي بها رجالي على قيد الحياة. |
Não É assim que os derrotamos. | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقة التي سنحاربهم بها |
É assim que os americanos passam o tempo. | Open Subtitles | هذه هي طريقة تضييع الوقت المفضله للأمريكان |