ويكيبيديا

    "é bom para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو جيد بالنسبة
        
    • مصلحته
        
    • جيّد بالنسبة
        
    • جيد في
        
    • انه لامر جيد
        
    • إنها مفيدة
        
    • الأمر جيد
        
    • أمراً جيداً
        
    • جيد من أجل
        
    • جيدة بالنسبة
        
    • هو جيدُ
        
    • هو مفيد
        
    • مصلحتها
        
    • هذا مفيد
        
    • هذا جيد بالنسبة
        
    Ficam aí parados se sabem o que é bom para vós. Open Subtitles سوف تكون هناك حق تعرف ما هو جيد بالنسبة لك.
    Se é bom para Turner... também é bom para mim. Open Subtitles ما هو جيد بالنسبة لتورنر فهو جيد بالنسبة لي
    Eu sei o que é bom para ele. Open Subtitles أعرف أين مصلحته
    Não é muito bom para a nossa última vítima, mas é bom para nós. Open Subtitles لم يكن ذلك جيّداً لضحيّتنا الأخيرة ولكنّه جيّد بالنسبة لنا
    A questão é se esse tipo, esse maluco, é bom para Hammer. Open Subtitles السؤال هو ، هل هذا الرجل هذا المجنون ، هل هو جيد في ذلك ؟
    Também posso opinar no que é bom para ele. Está tudo bem. Open Subtitles تعرفين أنا ربما لدي رأي فيما هو جيد بالنسبة له أيضًا
    é bom para mim. Vai haver mais um xerife corrupto no mundo. Open Subtitles هو جيد بالنسبة لي لذلك سأكون مأمور آخر غير شريف في هذا العالم
    Já não decides o que é bom para mim. Open Subtitles انت لا تقرر ما هو جيد بالنسبة لى بعد الان
    O Mike é jovem demais para saber o que é bom para ele. Open Subtitles مايك صغير ليعرف مصلحته
    O seu lucro é bom para o objectivo final, mas o nosso salva vidas. Open Subtitles ربّما يكون معدل نموكَ جيّد بالنسبة لصافي أرباحكَ ولكن نمونا يسمح لنا بإنقاذ الأرواح
    Às vezes um chefe tem de fazer o que é bom para o país, queira o povo ou não. Open Subtitles في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا
    Mas convença-o que é bom para a carreira dele. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك في حاجة لإقناع له انه لامر جيد لمهنته.
    Unir forças para acabar com uma ameaça terrorista aqui... não é, apenas, bom para ambos, é bom para o país. Open Subtitles الجمع بين القوات لانهاء التهديد الإرهابي على أرضنا، أليست مفيدة لمصالحنا لكل منا إنها مفيدة لصالح البلاد
    De facto, até é bom para eles. Open Subtitles في الحقيقة الأمر جيد لهم
    Um cão assim solto por aí não é bom para os negócios. Open Subtitles جولان جرو كهذا في الأرجاء ليس أمراً جيداً لأعمالي.
    Se rir de mim é bom para os vossos egos, riam. Open Subtitles أذا الضحك علي جيد من أجل صحتكم أضحكوآ على موهبتي
    - Nenhum deles é bom para você. - Vou correr o risco. Open Subtitles ولا واحدة منهم جيدة بالنسبة لك - سوف آخذ فرصتي -
    Penso que, se é bom para os meus alunos, é bom para mim. Open Subtitles أَعتقدُ إذا هو جيدُ بما فيه الكفاية لطلابِي، هو جيد بما فيه الكفاية لي.
    E se sabes o que é bom para ti, vais amar-me, honrar-me e obedecer-me! Open Subtitles لو علمتي ما هو مفيد لك أنت تَذْهبُ لمَحَبَّة يُشرّفُ ويَطِيعُ
    Vacas não falam. Fazem o trabalho se sabem o que é bom para elas. Open Subtitles الأبقار لا تتكلم ,تقوم بعملها إن كانت تعرف مصلحتها
    Olhe, na lista diz que é bom para o carpete. Open Subtitles أترين، مكتوب في القائمة أن هذا مفيد للسجاد
    Afinal não és tão inútil. - é bom para ti. Open Subtitles إذاً, فلست عديم الفائدة تماماً, هذا جيد بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد