Sabem, uma coisa é clara: eu adoro velejar. | TED | كما تعلمون، هناك شيء واحد واضح وهو محبتي للإبحار دون شك. |
A sua opinião é clara como a água, Miles, pode crer que não a esquecerei. | Open Subtitles | موقفك واضح جدا، مايلز. ويمكنك التأكد من أني لن أنسى ذلك. |
De qualquer forma, a luta será travada por pequenos robots e, de hoje em diante, lembrem-se, a vossa missão é clara: | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، معظم القتال سيتم عن طريق روبوتات صغيرة. ومن الآن فصاعداً تذكّروا دائماً أن واجبكم واضح. |
Está escondida numa gruta. A mensagem do monstro é clara. | Open Subtitles | هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة |
A mensagem que chega do Peru é clara: nada de mal nos acontece, só coisas boas, quando abraçamos a nossa diversidade. | TED | الرسالة من بيرو واضحة: لا شيء سيئ يحدث لنا فقط الأشياء الجيدة عندما نقبل اختلافنا |
Assim, a visão dos administradores é clara. | TED | لذلك فإن نظرة الرؤساء التنفيذيين واضحة. |
A culpa dele é clara. Não pode ser permitido que ele escape ao seu castigo. | Open Subtitles | ذنبه واضح, لا يمكن ان يسمح له للهروب من العقاب |
Olha essa imagem. Essa coisa é clara como cristal. | Open Subtitles | إنظرى إلى تلك الصورة ذلك الشيء واضح جدا |
Todos sentimos o peso de uma pena capital, Sra. Morton, mas a lei é clara. | Open Subtitles | جميعنا نشعر بثقل وزن هذه القضية يا سيدة مورتون و لكن القانون واضح |
Olha essa imagem. Essa coisa é clara como cristal. | Open Subtitles | إنظرى إلى تلك الصورة ذلك الشيء واضح جدا |
É como acordares de manhã e a neve já estar a cair ... e é clara entre os prédios onde o sol brilha pouco. | Open Subtitles | إنه حول استيقاظك في الصباح , والثلج بالفعل قد تساقط و أنه واضح بين المباني حيث تختفي الشمس |
Ainda estou a aprender sobre a raça humana... mas uma coisa é clara para mim, Jack. | Open Subtitles | انا مازلت اتعلم عن البشر ولكن شيئا واحدا واضح بالنسبة لي، جاك |
Mas a tua relutância em sondar mais fundo, é clara. | Open Subtitles | ولكن إمتناعك عن القيام بهذا التحقيق واضح للغاية. |
A sério? A situação é clara, como a água, de facto. | Open Subtitles | الموقف واضح، واضح وضوح الكريستال في الحقيقة |
Uma coisa é clara. Ambas as cenas do crime parecem caóticas. | Open Subtitles | شيء واحد واضح مسرحي الجريمتين يبدوان فوضويان |
Acho que a natureza deste crime é clara. | Open Subtitles | أعتقد أن طبيعة الجريمة واضحة تماما شكرا لك، سأتعامل مع القضية. |
A natureza aleatória da distribuição desta droga é clara e calculada. | Open Subtitles | ان الكبيعة العشوائية لهذا العقار واضحة و محسوبة. |
PRIVADO E CONFIDÊNCIAL A etiqueta não te é clara? | Open Subtitles | الإختبارات لم تكن واضحة كفاية بالنسبة لي |
A nossa mensagem é clara e simples. Não existe futuro na violência. | Open Subtitles | رسالتنا واضحة وسهلة بأن لايوجد مستقبل في العنف |
Queremos ter a certeza, sem ofensa, que a nossa mensagem é clara antes que seja distorcida pela imprensa. | Open Subtitles | نريد أن نكون متأكدين مع احترامي,أن رسالتنا واضحة قبل أن تحرفها الصحافة. |
Enquanto há uma falta de informações do FBI, a indicação é clara. | Open Subtitles | وبينما هناك تعتيم على تحركات الفيدرالية هناك إشارة واضحة |