Olha para o tamanho do homem. é claramente um novo sem-abrigo. | Open Subtitles | إنظري إلى حجم هذا الرجل من الواضح أنه مُتشرد جديد |
O Capitólio é claramente uma mama gigante. | Open Subtitles | مبنى الكابيتول من الواضح أنه تماما براز عملاق |
Tim Jackson: Bem, isso é claramente o que não está a fazer. | TED | تيم جاكسون : حسناً هذا واضح أنه ليس بالتحديد ما تفعل. |
Quero dizer, para nós é claramente um suicídio. Não, eu não penso assim. | Open Subtitles | أقصد أنه بالنسبة لنا فإنه واضح أنه انتحار |
Não é claramente um jogo de interior. | Open Subtitles | من الواضح أنها ليست لعبة تلعب بداخل المنزل |
Sei que estás ocupado, mas isto é, claramente, um tipo de código ou de cifra. | Open Subtitles | اسمع اعرف أن هناك الكثير مما يشغلك, لكن هذه من الواضح أنها رمز أو شفرة. |
Estes tubarões de três metros abrem um trilho tão grande nos cardumes que o seu rasto é claramente visível do ar. | Open Subtitles | هذه الأسماك البالغة من الطول ثلاثة أمتار تخترق هذه الأسراب الضخمة من أسماك السردين التي يمكن تعقبها بوضوح من الأعلى. |
é claramente impossível para que toda a gente possa pagar o principal adicionado dos juros porque os juros do dinheiro não existem. | Open Subtitles | . فمن الواضح أنه من المستحيل بالنسبة للجميع لتسديد الرئيسية زائدا الفائدة |
O Sheldon não é som nem luz, mas é claramente o Efeito de Doppler. | Open Subtitles | شيلدن ليس صوت و لا ضوء لكن من الواضح أنه يرتدي تأثير دوبلر الفيزيائي |
Bem, é claramente um assunto privado da família, não é um assunto do qual os Serviços Sociais podem tratar. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أنه أمر عائلي خاص ليس له علاقة بالخدمات الإجتماعية |
é claramente instável. Quem sabe o que fará a seguir? | Open Subtitles | من الواضح أنه غير مستقرّ عقلياً من يدري ماذا سيفعل ثانيةً؟ |
O homem é claramente perturbado. | Open Subtitles | لا أريد استفزازه من الواضح أنه غير مستقر عقلياً |
O teu compromisso por vingança é... claramente maior do que era a do teu irmão. | Open Subtitles | إن إلتزامك بالإنتقام من الواضح أنه أعلى من إلتزام أخيك |
Mas, mais importante, ele passou dois dias no Jeopardy, portanto é, claramente, um tipo inteligente. | Open Subtitles | لكن الأهم أنه استمر ليومين في برنامج المحك" إذا واضح أنه شخص ذكي" المحك: |
- Está esclarecido. - Ele é claramente inocente. | Open Subtitles | واضح أنه بريء تماماً |
Isto é claramente uma incriminação. | Open Subtitles | حسنا، واضح أنه تلفيق. |
é claramente um problema local e, por ser assim, está a ser resolvido pelas autoridades locais. | Open Subtitles | من الواضح أنها مسألة محلية، و على هذا النحو، يتم ويجب أن يتم التعامل معها من قبل السلطات المحلية |
Esta mulher é claramente uma amante rejeitada que planeia matar a mãe. | Open Subtitles | هذه المرأة من الواضح أنها تكره أمي وتخطط لقتل أمي |
Este cemitério é claramente falso. | Open Subtitles | هذه المقبرة من الواضح أنها مزيفة |
Como é claramente um homem de gosto e estilo impecáveis, vim aqui para lhe perguntar, | Open Subtitles | بما أنك تبدو بوضوح رجلاً بشكل وذوق مختلف أتيت هنا لأسألك |
Um serviço de limpeza é, claramente, uma boa forma de ganhar uma refeição. | Open Subtitles | خدمة التنظيف هي بوضوح طريقة جيّدة للحصول على وجبة |