É claro que estou chateado, tens-me mentido este tempo todo. | Open Subtitles | بالطبع أنا غاضب... كنت تكذبين علي طوال هذا الوقت. |
- Porque estás de ressaca. - É claro que estou de ressaca. | Open Subtitles | ـ لإنكِ تُعانين من أعراض السُكر ـ بالطبع أنا سكيرة |
É claro que estou aqui. Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | بالطبع أنا هنا ،لقد وصلتني رسالتك |
- É claro que estou. | Open Subtitles | -بلى، بالطبع أنا في منتهى السعادة أتمزحين معي؟ |
É claro que estou. | Open Subtitles | تعتقد أنك تهلوس بالطبع أنا أهلوس |
- Sim, É claro que estou boa. | Open Subtitles | أنت بخير؟ نعم، بالطبع أنا بخير. |
- É claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا نظيف |
É claro que estou na sala certa... | Open Subtitles | بالطبع أنا فى الغرفة الصحيحة |
Foda-se É claro que estou desapontado. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مُستاء |
É claro que estou zangado. | Open Subtitles | بالطبع أنا غاضب |
Sim, É claro que estou vivo. Por enquanto. | Open Subtitles | أجل بالطبع أنا حي حتى الأن |
É claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك |
É claro que estou certo. | Open Subtitles | بالطبع أنا مُحق. |
É claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير. |
É claro que estou bem. Porquê? | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير ،، لماذا؟ |
É claro que estou irritada. | Open Subtitles | بالطبع أنا كئيبة. |
Aborrecido, sim, É claro que estou. | Open Subtitles | منزعج؟ أجل بالطبع أنا منزعج |
É claro que estou super inspirado. | Open Subtitles | بالطبع أنا ملهم للغاية |
- É claro que estou surpresa. | Open Subtitles | بالطبع أنا مُتفاجئة. |
Bem, É claro que estou a mentir. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكذب. |