O derradeiro objectivo da ciência é compreender a realidade objectiva da melhor maneira que sabemos, e isso baseia-se em provas. | TED | الهدف النهائي من العلم هو فهم الهدف الحقيقي بأفضل طريقة لكيفية معرفتنا، وهي الطريقة التي تعتمدُ على الأدلة. |
Eu acredito que a coisa mais importante é compreender que, se não prestarmos atenção a estes esforços, eles são invisíveis e é como se nunca tivessem acontecido. | TED | وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط. |
E a segunda coisa que devemos fazer é compreender o génio das nossas sociedades. | TED | وما علينا فعله أيضاً هو فهم عبقرية مجتمعاتنا. |
O objetivo da física de partículas é compreender de que são feitas todas as coisas, e como é que essas coisas se ligam. | TED | والهدف من فيزياء الجسيمات هو فهم مكونات صناعة كل الأشياء، وكيف أن كل الأشياء ملتصقة معاً. |
O problema é compreender a biologia do contexto dos nossos comportamentos. Isso é realmente difícil. | TED | والتحدى هو فهم بيولوجية سياق هذه التصرفات، وهذا صعب جداً. |
Dr. Warren, fique ciente de que o propósito deste comité é compreender o incidente e fazer recomendações para uma acção disciplinar, caso ela seja necessária. | Open Subtitles | أن الغرض من هذه اللجنة هو فهم الحادث و لعمل توصيات متعلقة بالإجراء التأديبي الواجب إتّخاذه حيال ذلك |
Difícil é compreender alguém. | Open Subtitles | الصعب هو فهم شخص |