O que importa é lembrarmo-nos de que a vida é curta. | Open Subtitles | لكن ما هو مهم هو أن نتذكر أن الحياة قصيرة. |
A vida é curta. De quantas casas de praia preciso? | Open Subtitles | إن الحياة قصيرة جدا.كم منزل على الشاطئ فعلا أحتاج؟ |
A nossa vida é curta, e o nosso tempo neste planeta é muito precioso. Só nos temos uns aos outros. | TED | حياتنا قصيرة جداً, ووقتنا في هذا الكوكب ثمين جداً, وكل ما لدينا هو بعضنا البعض. |
Em termos hobbesianos, a vida ali é curta e brutal. | TED | بحسب تسمية " هوبيسيان " فالحياة هناك قصيرة وقاسية |
Quando o planeta está próximo do Sol, a área é curta e larga. | Open Subtitles | وعندما يكون الكوكب قريب من الشمس ، تكون المساحات قصيرة وتخينة |
A vida é curta demais para se perder tempo. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جداً لكي تقضيها بالتفكير بشأنها، دعينا فقط نعيشها |
A nota é curta e escrita num pedaço rasgado de papel, sugerindo pressa e improviso. | Open Subtitles | إنّ الملاحظة قصيرة ومكتوبة على قطعة الورق الممزّقة، إقتراح الإستعجال وقليلا أو لا تخطيط. |
Talvez ela tenha decidido que a vida é curta para enterrar os sentimentos. | Open Subtitles | رببما قررت كلوي أن الحياة قصيرة ولم تعد ترغب في إخفاء مشاعرها |
Sim, mas se a morte dele nos ensinou alguma coisa, foi que a vida é curta. | Open Subtitles | نعم , لكن إذا موته يدل على شئ فهو أن الحياة قصيرة |
Relaxe. A memória pública é curta. Além disso, controlaremos as coisas. | Open Subtitles | اهدأ يا سيدى، فالذاكرة قصيرة كما أننا سنتولى الأمور |
O único efeito secundário é saber que a vida é curta de mais para isto. | Open Subtitles | التأثر الجانبي الوحيد الذي أعرفه أن الحياة قصيرة |
A vida é curta. Mas a próxima, não. | Open Subtitles | الحياة قصيرة , لكن حياة القادمون ليست كذلك |
Uma vida é curta demais para tudo o que quero fazer. | Open Subtitles | أنتَ محق يا دكتور حياة واحدة كانت قصيرة جدا كي أفعل كل شيئ أريدهً |
Não te estou a dizer o que deves comer... A vida é curta e a vida é doce | Open Subtitles | لست أفرض ما يجب أكله الحياة قصيرة والحياة جميلة |
A vida é curta de mais para dançarmos com miúdas gordas. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جداً لكي ترقص مع الفتيان السمينات |
Dizem que a vida é curta e que podemos ser atropelados a qualquer momento, e que temos de viver cada dia como se fosse o último. | Open Subtitles | يقول بعض الناس إن الحياة قصيرة ومن الممكن أن تصدمك حافلة في أية لحظة ويجب عليك أن تعيش كل يوم كأنه أخير يوم في عمرك |
E, depois de perder o meu pai, percebi que a vida é curta. | Open Subtitles | .بعدأن فقدتوالدي,أنا . لاحظت , كما تعلم , أن الحياة قصيرة |
-Odiei por um bom tempo, mas... a vida é curta demais para odiar, filho. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك لفترة طويلة , لكنّ الحياة قصيرة جداً لنحقد يا بني |
A vida é curta, a vida é aborrecida está cheia de dor. É uma oportunidade para fazerem uma coisa especial. | Open Subtitles | الحياة قصيرة الحياة مملة، الحياة مليئة بالألم |
Parece despreocupado, nada interessa, a vida é curta e essas coisas. Mas todos os seus medos vão parar à cabeça. | Open Subtitles | لا شيء يهتم، الحياة قصيرة و بدون هدف و لكن كل مخاوفه تصعد لراسه |
Existem mais ovos aqui que ela poderá comer por agora mas a época de nidificação é curta por isso ela armazena a maior parte da sua pilhagem para usar mais tarde no ano quando todos os gansos tiverem partido. | Open Subtitles | يوجد هنا الكثير من البيض لذا من المحتمل ان تأكل الآن لكن فصلَ العَشْعَشَة قصيرُ لذا تَخفي مُعظم نهبِها لوقت لاحق من السَنَة |