ويكيبيديا

    "é da nossa conta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من شأننا
        
    • علاقة لنا
        
    Isso não é da nossa conta. O que interessa aqui é que metade dos lucros vão para... a sua escola ou acampamento. Open Subtitles هذا ليس من شأننا حقاً ، بيت القصيد، نصف الأرباح لمدرستكم أو معسكركم
    - Não é da nossa conta. - Pois, certo. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأننا ـ صحيح تماماً
    Não é da nossa conta cuidar deles, é do governo. Open Subtitles ليس من شأننا العناية بهم. بل إنّه شأن الحكومة لتعتني بهم.
    - Não é da nossa conta. Open Subtitles لا علاقة لنا بهذا
    - Com quem? - Não é da nossa conta. Open Subtitles لا علاقة لنا بهذا
    Senhor, somos saxões, não é da nossa conta. Open Subtitles نحن ساكسونيين يا مولاي وهذا ليس من شأننا
    Isso não nos cabe a nós e não é da nossa conta. Open Subtitles نحن لا نعمل في مستشفانا وهذا ليس من شأننا.
    Este assunto do anjo, não é da nossa conta. Open Subtitles مسألة الملاك تلك ليست من شأننا
    - Como não é da nossa conta? Open Subtitles كيف لذلك ان لا يكون من شأننا ؟
    Eles acham que não é da nossa conta. Open Subtitles حسناً, إنهم لا يعتقدون أن هذا من شأننا
    Não é da nossa conta. Mas o Flash é da nossa conta. Open Subtitles هذا ليس من شأننا، ولكن البرق من شأننا
    Se o teu compincha Nate é abatido, não é da nossa conta. Open Subtitles إذا أصيب فتاك فهذا ليس من شأننا
    Bem, na verdade não é da nossa conta. Open Subtitles حسنا، إنه ليس من شأننا.
    É que não é da nossa conta. Open Subtitles هذا ليس من شأننا
    Sei que não é da nossa conta, mas quando você diz "Hitler", refere-se a "Adolf Hitler"? Open Subtitles اعرف انه ليس من شأننا لكن (عندما تقول (هتلر هل تعني (ادولف هتلر) ؟
    Isso não é da nossa conta. Open Subtitles هذا ليس من شأننا.
    Não é da nossa conta. Open Subtitles لا علاقة لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد