É difícil dizer onde acaba o animal e começa o homem. | Open Subtitles | من الصعب القول أين ينتهي الأنسان و أين يبدأ الحيوان |
Os raios X não são animadores. É difícil dizer se vai andar de novo. | Open Subtitles | صورة الأشعة هذه ليست مشجعة من الصعب القول ، إذا كانت ستمشى ثانية |
Claro, É difícil dizer com o que poderemos nos deparar. | Open Subtitles | بالطبع من الصعب قول ما الذي يمكنا الوصول إليه |
É difícil dizer. Por baixo da máscara há um homem com emoções. | Open Subtitles | من الصعب الجزم ، فخلف ذلك الرجل الفظّ إنسان حسّاس للغاية |
É difícil dizer porque pintam os artistas certas coisas. | Open Subtitles | من الصعب التحديد لم يقوم الفنانون برسم لوحاتهم |
É difícil dizer o que pensar disto. | Open Subtitles | أنا منصت إنه من الصعب معرفة ما وراء هذا؟ |
É difícil dizer, com uma amnésia retrógrada como esta, o paciente pode esquecer anos e anos da sua vida. | Open Subtitles | يصعب الجزم بذلك ، حالات فقدان الذاكرة الانتكاسي كتلك قد تجعل المريض ينسى أعواماً من حياته |
É difícil dizer. São todas notáveis, à sua maneira. | Open Subtitles | من الصعب القول سيدي كُلّ منهم له طريقِتهم الخاصِة |
É difícil dizer. Para mim era grande. Para si podia parecer pequena. | Open Subtitles | من الصعب القول, بالنسبة لي أراها كبيرة بالنسبة لك من الممكن أن تكون صغيرة |
É difícil dizer, quando só percebemos três palavras. | Open Subtitles | من الصعب القول عندما يكون لديك ثالث كلمة من فقرة |
É difícil dizer. Pode ter uma infecção grave algures. | Open Subtitles | من الصعب القول , من الممكن أن يكون لديك عدوى سيئة بمكان ما ً |
No entanto, É difícil dizer se o choque foi devido às revelações sexuais ou se por termos descoberto informações que ele queria manter secretas. | Open Subtitles | من الصعب القول بأن الصدمة ناتجة عن خبر العلاقات الجِنسية أو أننا إكتشفنا امراً كان يُبقيه سِراً |
Em relação à sexualidade, É difícil dizer o que é comum ou raro porque sabemos tão pouco sobre o que todos realmente fazem. | Open Subtitles | من وجهة نظر الجنس، من الصعب قول ما هو شائع أو نادر لأننا لا نعرف سوى القليل حول ما يفعله الناس في الواقع |
É difícil dizer, considerando que nenhuma cobaia sobreviveu. | Open Subtitles | من الصعب قول هذا بإعتبار أن التجربة ظلت حية. |
É difícil dizer, considerando que nenhuma cobaia sobreviveu. O problema foi sempre... | Open Subtitles | من الصعب قول هذا بإعتبار أن التجربة ظَلت حية. |
- É difícil dizer. Era um tipo forte. | Open Subtitles | من الصعب الجزم بذلك حتماً و لكنه ذو بنية متينة بالتأكيد |
É difícil dizer com certeza, sir. Nada foi confirmado ainda. | Open Subtitles | من الصعب التحديد الآن يا سيدى لم يتم تأكيد شىء حتى الآن |
Devido aos danos da explosão, É difícil dizer. | Open Subtitles | الأضرار الناجمة عن الإنفجار يجعل من الصعب معرفة وقت إطلاق النار |
Mas É difícil dizer se está ligado a uma das vítimas. | Open Subtitles | على أي حال إذا كان هذا الشخص على صلة بأحد الضحايا أو لا هذا يصعب الجزم به |
É difícil dizer agora que não poderei levar uma amostra para o laboratório. | Open Subtitles | يصعب القول بما أني لن أستطيع الآن أخذ عينه لمختبري |
É difícil dizer pelas fotografias do local do crime, quantos assaltantes havia. | Open Subtitles | يصعب معرفة ذلك من صور مسرح الجريمة كم معتد كان هناك |
Não sei, É difícil dizer. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. من الصعب المعرفة أين بالضبط. |
É difícil dizer. Mas quando se armam sozinhas, damos à sol... | Open Subtitles | صعب القول لكن لو جاء الإنذار يجب أن |
É difícil dizer se os deuses se importam connosco afinal. | Open Subtitles | من الصعب أن أقول إن كانت آلهتنا يهتمون بأمورنا |
É difícil dizer. | Open Subtitles | من الصعب القَول. |
É difícil dizer para onde foi. | Open Subtitles | ومن الصعب القول أين ذهب |
É difícil dizer. Não tenho a certeza. Mas sei isto: | Open Subtitles | يصعب قول ذلك لست متأكداً ولكني أعرف هذا |
- É difícil dizer. | Open Subtitles | من الصعب الإفشاء ذلك |