É difícil para mim estar aqui com outra pessoa, está bem? | Open Subtitles | يصعب عليّ أن أتواجد هنا مع شخص آخر، حسناً ؟ |
Bem, É difícil para mim. O Tom só tem este emprego há um mês. | Open Subtitles | هذا صعب علي توم حصل على وظيفته منذ شهر فقط |
Portanto, É difícil para mim acreditar que não vou que não haverá alguém que te tira de mim. | Open Subtitles | لذا من من الصعب عليّ تصديق أنني سوف لن حسنا، أن شخص آخر لن يأخذكِ مني. |
É difícil para mim fazer um serviço como este. Não me interessa. | Open Subtitles | من الصعب علي ان أفعل شئ مثل هذا أنا لا أهتم |
- Anda lá. Eu contei-te como É difícil para mim baixar a guarda. | Open Subtitles | أخبرتك كم يصعب علي بشدة السماح لتحفظي بالهبوط. |
Então É difícil para mim vê-la sofrer com essa decisão, entre ir contigo ou aceitar esse emprego incrível. | Open Subtitles | لذا من الصعب على اراها تناضل فى هذا القرار أن تذهب معك أو تحصل على هذه الوظيفة |
Isto É difícil para mim, mas vou desligar agora, pai. | Open Subtitles | هذا صعب عليّ أنا ولكني صامده الآن أبي. |
Qualquer expressão emocional, por maior ou menor que seja, É difícil para mim. | TED | التعبير العاطفي، سواء كان قليلاً أم كثيراً، هو أمر صعب بالنسبة لي. |
Olha, também É difícil para mim estar fora da CIA. | Open Subtitles | إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية |
É difícil para mim limpar esta enorme panela... enquanto continua a atirar com essa carne picada para cima de mim. | Open Subtitles | يصعب عليّ تنظيف هذا القدر الكبير بينما ترمي عليّ توابل اللحم |
É difícil para mim aceitar que o departamento que sempre conheci está a mudar. | Open Subtitles | يصعب عليّ القبول بأن المركز الذي طالما عرفته بدأ يتغير |
Também É difícil para mim. Mas é importante. | Open Subtitles | هذا صعب علي كما هو عليك لنكن جادين |
Sabes que isto também É difícil para mim. | Open Subtitles | أنت تعرف أن هذا صعب علي أيضا |
Mas tens de entender que É difícil para mim deixar-te cá. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تفهمي أنه من الصعب عليّ تركك هنا. |
É difícil para mim imaginar mudar a vida de alguém, mas foi assim que ele o descreveu. | TED | من الصعب عليّ أن أتخيل، كما تعلم، تغيير حياة شخص ما، لكن عبرَ عنها بهذه الطريقة. |
Sim, mas achas que é banal por isso É difícil para mim... | Open Subtitles | أجل، أعرف لكنك تعتقد أنه تافه و من الصعب علي أن.. |
O que quero é que percebas como É difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
Mas sabes como É difícil para mim ficar calado. | Open Subtitles | لكنك تعرفين أنه يصعب علي أن أبقي فمي مغلقاً. |
Então É difícil para mim vê-la sofrer com essa decisão, entre ir contigo ou aceitar este incrível emprego. | Open Subtitles | لذا من الصعب على اراها تناضل فى هذا القرار أن تذهب معك أو تحصل على هذه الوظيفة |
Isso também É difícil para mim. | Open Subtitles | هذا صعب عليّ أنا أيضًا |
Não sabes como isto É difícil para mim. Amo-te tanto. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم هذا صعب بالنسبة لي , أنا أحبك كثيراً |
Isto É difícil para mim, e esconderes coisas de mim não facilita. | Open Subtitles | الأمر صعب عليّ وإخفائك الأمور عني لا يسهّل حياتنا |
É difícil para mim lidar com isso, porque é muito sensual. | Open Subtitles | انه .. صعب علي التعامل مع ذلك لإنه مثير جداً |
Não é isso Shane, é... que sinto que há algo a acontecer contigo e gostaria de saber o que é. Olha, eu só... Ah, merda... sabes, é que... É difícil para mim! | Open Subtitles | اشعر أنك تعانين مشكلة وأريد معرفتها الأمر صعب علي |
Se É difícil para mim, sei que é ainda mais, para ti. | Open Subtitles | وإن كان ذلك صعباً علي فظننت أنه أصعب بكثير عليكِ |