- Andy sei que isto é difícil para ti ainda mais vindo de mim. | Open Subtitles | . أعلم بأن هذا صعب عليك خصوصاً عنما تأتي إلي |
Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
Sabemos que é difícil para ti, mas precisamos compreender porque não acendeste as luzes, se ouviste gemer. | Open Subtitles | نعرف من الصعب عليك .. ولكننا نرغب بمعرفة لماذا |
Querida, eu sei que é difícil para ti aceitar uma nova mulher na minha vida, mas... eu tenho que seguir em frente. | Open Subtitles | حلوتي, أعلم أنه من الصعب عليكِ تقبل امرأة جديدة في حياتي لكن عليّ المضي قدماً |
Sei que é difícil para ti, Huck, mas confia em mim. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |
Olha, Billie, sei que é difícil para ti. Está bem? | Open Subtitles | انظري ، بيلي ، أنا أعلم أن هذا صعب عليكِ ، اتفقنا ؟ |
Sei que é difícil para ti, mas também é para mim. | Open Subtitles | انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب |
- Deves fazê-lo por que é difícil para ti. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ فعلها لأن الأمر صعب عليكِ. أرجوك. |
Reli-o várias vezes... e sei o quanto é difícil para ti, ouvires isto. | Open Subtitles | راجعتها مراراً و تكراراً و أعرف أنه يصعب عليك سماع ذلك |
Jane, olha, sei que é difícil para ti. E é totalmente compreensível, mas... | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا صعب عليكى وانا متفهم تماما |
Sei que é difícil para ti, B, mas não podes deixar que te deitem abaixo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم |
Sei que é difícil para ti, mas hás-de conseguir o teu bebé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك |
Sei que isto é difícil para ti, mas achas que se te contasse as coisas melhoravam? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليك لكن فيمَ تفكرين؟ أني سأحكي لك حكايتنا وسيكون على شيء أفضل؟ |
Sei que é difícil para ti, mas o que aconteceu ontem não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا صعب عليك ولكن الذي حصل البارحه لا يجب أن يحصل مره أخرى |
- A sério? - E obrigada por me convidares. Sei como é difícil para ti falar neste assunto. | Open Subtitles | أعرف كم من الصعب عليك الحديث عن ذلك , لذا |
Sei que é difícil para ti de considerar. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليك أن تقتنع بذلك |
Sei que esta mudança é difícil para ti. | Open Subtitles | أعلم كم من الصعب عليكِ تولّي هذا الأمر |
Sei que é difícil para ti perceber o que está a acontecer. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب عليكِ فهم ما يحدث |
Sei que é difícil para ti, mas faz por mim. | Open Subtitles | اعلم ان هذا صعب بالنسبة لك لكن افعلها من اجلي |
Eli, sei que é difícil para ti. | Open Subtitles | (إيلاي)، أعلم أن هذا صعب بالنسبة لك عندما نصل إلى هناك |
Olha, eu sei que isto é difícil para ti e sei que te deixei sem uma explicação, mas não sabia mais o que fazer. | Open Subtitles | اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح |
Olha, sei que isto é difícil para ti, sei o quanto tiveste que sacrificar-te. | Open Subtitles | انظرِ، انا اعلم ان هذا صعب عليكِ اعلم مدى التضحية التي قمتِ بها |
Sei que é difícil para ti acreditar, mas ele foi muito bom para mim no começo. | Open Subtitles | اعلم انه صعب عليك ...ان تصدق لكنه كان جيد معي عندما بدأنا |
Eu sei que é difícil para ti. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر صعب عليكِ |
Oh, é mesmo, eu esqueci-me como é difícil para ti carregar pesos, e andar. | Open Subtitles | صحيح، نسيت أنه يصعب عليك حمل شئ مع المشي |
Sei o quanto é difícil para ti, só estou a seguir o plano à risca. | Open Subtitles | أنت تقومين بعمل جيد أنا أعرف كم هذا صعب عليكى هذا سيحدث وفقاً للخطة, حسناً |