ويكيبيديا

    "é duro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الصعب
        
    • الأمر صعب
        
    • إنه صعب
        
    • انه صعب
        
    • قاسيُ
        
    • شاق
        
    • أمر صعب
        
    • هذا قاسي
        
    • هذا قاسٍ
        
    • إنّه صعب
        
    • إنه يقسو
        
    • أنه صعب
        
    • بظروف صعبة
        
    • صعب أن
        
    • هو صعب
        
    É duro quando conhecem a nossa tragédia. Tratam-nos de modo diferente. Open Subtitles من الصعب أن يعرف كل الناس سرك يعاملوك بشكل مختلف
    É duro competir com as Bermudas, a 3 horas daqui. Open Subtitles من الصعب منافسة برمودا وهي على بعد 3 ساعات
    É duro parecer tão bem e sentir tão mal, não é? Open Subtitles من الصعب أن أبدو جميلة جدا وأشعر بسوء شديد, صحيح؟
    É duro porque frequentemente não concebemos como o outro lado chegou a tais posições. TED الأمر صعب لأنه غالباً لا يمكننا الفهم بعمق كيف وصل الطرف الآخر إلى هذه المواقف.
    É duro os irmãos cortarem uma sepultura por permafrost. Open Subtitles إنه صعب على الأخوة أن يحفروا قبوراًَ في التربة المتجمدة
    É duro de evitar quando pensas que tudo é teu. Open Subtitles انه صعب لتتجنب عندما تظن ان كل شئ ملكك
    É duro sentirmo-nos em casa, quando é só uma casa temporária. Open Subtitles حسنا,من الصعب جعل نفسك مرتاحا عندما تكون اقامه مؤقته فقط
    Bem, É duro viver disso, lá isso é verdade. Open Subtitles أجل، إنه من الصعب كسب لقمة العيش بالتأكيد.
    É duro estarmos separados, depois juntos, depois separados, depois juntos, depois juntos, depois rejeitado pelos Marines e depois novamente juntos. Open Subtitles لا ، خذ العبره مني انا وهايلي انه من الصعب ان تكونوا معا ثم تنفصلوا ثم معا وتنفصلوا
    É duro para mim admiti-lo, porque sou uma consultora de preços. TED من الصعب علي الاعتراف لك بذلك لأنني مستشارة تسعير.
    Pois a ela não a fazem chorar não É duro Dor sentir Open Subtitles لذلك ، لن يستطيعوا ان يجعلوها تبكى ليس من الصعب ان تحزن
    Enquanto bem jovem for não É duro Dor sentir Open Subtitles لانها فتاة صغيرة فليس من الصعب ان تحزن
    É duro quando levam alguém com eles. Open Subtitles بالطبع، الأمر صعب عندما المتسابقين يتوفون و يقتلون معهم بعض الضحايا.
    Sei como isto É duro, mas já tudo foi tratado. Open Subtitles أعرف بأن الأمر صعب ذهنيا، ولكن تم الاعتناء بكل شيء.
    Eu sei que É duro, mas talvez haja alguma coisa que eu possa fazer para o tornar mais fácil. Open Subtitles انا أعلم,إنه صعب لكن ربما هناك شيء ما يمكنني فعله لأجعله أسهل
    Bem, ele É duro com os totós, mas bom de ver. Open Subtitles حسنا، انه صعب على المهووسين، وسهل على العينين
    É duro e engenhoso, mas... Open Subtitles انة قاسيُ وداهيةُ، لكن.
    Oh, Coo-coo. É duro para tu. Pobre rapariguinha perdida. Open Subtitles انه شاق عليك أيتها الفتاة المسكينة الضائعة
    Eu sei que É duro ter quatro filhos sem uma mulher, mas a minha bota é mais dura. Open Subtitles انظر.. أعلم أن الاعتناء بأربعة أطفال من دون امرأة أمر صعب. ولكن حذائي أصلب من هذا..
    É duro, mas justo. Rapaz, vai com o senhor. Open Subtitles هذا قاسي لكنه عادل ياولد، اذهب مع الرجل
    O seu amigo disse que se separou agora, É duro, lamento. Open Subtitles صديقُك أخبرني أنكِ تواً إنفصلت عن زوجُكِ. متأسف، هذا قاسٍ.
    É duro quando tudo o que conhecemos afinal era uma mentira. Open Subtitles إنّه صعب عندما ظننت أنّ كلّ شيءٍ تعرفه إتّضح أنّه مُجرّد كذبة.
    - Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele É duro a conduzi-los. Open Subtitles سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم
    Eu sei que É duro. Apertem os joelhos. Open Subtitles أنا أعرف أنه صعب و لكن باستطاعتكن تدبر هذا
    ESPECIALISTA EM BOBOS ARLEQUIM E PALHAÇOS DE RODEO Ser palhaço É duro, Krusty. Open Subtitles المهرجون يمرون بظروف صعبة يا (كروستي)
    É duro para uma pessoa saber que ela foi a única que escapou. Open Subtitles إنه لأمر صعب أن تعلم أنك الشخص الوحيد الذي بقي على قيد الحياة
    Julguei que compreendia. Sabe como aquilo É duro. Open Subtitles إعتقدت بأنّك تتفهم أعني أنك تعرف كم هو صعب هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد