É engraçado como uma casa pode ficar tão vazia de repente! | Open Subtitles | من المضحك كيف يكون المنزل خالياً فجأةً أليس كذلك؟ |
É engraçado como conseguimos notar os sorrisos falsos nas fotografias. | Open Subtitles | من المضحك كيف إستطعت إتقان هذه الإبتسامات المزيفة في الصور |
É engraçado como muda que tudo pode mudar | Open Subtitles | كم هو غريب كل شيء يمكن أن يتغير |
- É engraçado como o homem mente acerca de coisas que nos fazem felizes. | Open Subtitles | - انه مضحك كيف الرجل دائماً يكذب عن اشياء بالتأكيد تجعلنا سعداء |
É engraçado como cem pessoas provavelmente passaram por este tipo - E só um cego é que o encontrou. | Open Subtitles | من المضحك أن مئة شخص قد مرّوا بجانب هذا الرجل، وتطلب الأمر رجلا أعمى ليجده. |
É engraçado como ver o meu melhor amigo a morrer mudou isso. | Open Subtitles | من الغريب كيف أن رؤية صديقك العزيز و هو يموت تغيّرك |
É engraçado como as coisas funcionam. | Open Subtitles | تسير الامور على نهج طريف |
É engraçado como quatro horas podem mudar toda uma vida. | Open Subtitles | شئ غريب كيف أن 4 ساعات قادرة على تغيير حياتك |
É engraçado como as melhores intenções podem explodir na cara. | Open Subtitles | كم هو مضحك حتى أن أفضل النوايا بإمكانها أن تحطم وجهك |
É engraçado como as coisas ficam distorcidas e exageradas com o passar do tempo. | Open Subtitles | من المضحك كيف للأشياء أن تُحرّف وتتضخم مع مرور الزمن |
Não É engraçado como um capricho do destino pode mudar... | Open Subtitles | أليس من المضحك كيف ان تقلبا بسيطا للقدر يمكن ان يغير كل |
É engraçado como tem o mesmo nome do profissional Rudolph Sorrenson... o que seria contra as regras da liga. | Open Subtitles | من المضحك كيف كان له نفس الإسم كمحترف البولينغ رودولف سورنسون و ذلك ضد قوانين الرابطة |
É engraçado como muda que tudo pode mudar | Open Subtitles | كم هو غريب كل شيء يمكن أن يتغير |
Sim, É engraçado como o passado... tu sabes, pensas que estás a ir bem mas sabes que... porque o amor verdadeiro... | Open Subtitles | ...صحيح، كم هو غريب ان الماضي ..انت تعلم... و تظن أن |
É engraçado como a vida toma o seu próprio rumo. | Open Subtitles | انه مضحك كيف الحياة تغير مسارها. |
É engraçado como a mente funciona. | Open Subtitles | انه مضحك كيف يعمل العقل. |
Não É engraçado como os homens casam sempre com mulheres cada vez mais fáceis de dominar, até ficarem com uma imbecil? | Open Subtitles | أليس من المضحك أن الرجال يتزوجون نساءاً منقادات حتى ينتهي بهم المطاف مع أخريات غبيات ؟ |
É engraçado como o medo se alimenta de si mesmo. Como um carrapato repleto de sangue... | Open Subtitles | من المضحك أن الخوف يتغذى على نفسه مثل كيس الوسادة الممزْق ,مملوء بالدماء |
É engraçado como tudo que se pensa de uma pessoa pode mudar em um instante. | Open Subtitles | "من الغريب كيف أنّ كلّ ما تعتقده تجاه شخص ما قد يتغيّر بلحظة" |
É engraçado como se deram bem. | Open Subtitles | من الغريب كيف أنكما إتفقتما جيداً |
É engraçado como funcionam as coisas. | Open Subtitles | تسير الامور على نهج طريف |
É engraçado como as coisas conspiram para destruir uma vida, | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ غريب كيف تتعاون ،الأمور لتخرج الحياة عن مسارها |
Sabes que é engraçado, como os policias são maus a mentir. | Open Subtitles | حسناً ؟ أتعلمين , كم هو مضحك أمر رجال الشرطة السيئين الكاذبين |
É engraçado como as coisas se resolvem às vezes, não é? | Open Subtitles | هي مضحك كم أشياء إحسب أحيانا، أليس كذلك؟ |
Não É engraçado como as nossas vidas podem mudar por causa de uma simples pergunta? | Open Subtitles | أليس مضحكاً كيف أن تتحول حياتنا بسبب مجرد سؤال واحد ؟ |
É engraçado como quase ter o dedo grande arrancado, curou o seu problema da fala. | Open Subtitles | من المضحك ان الاقتراب من ان ينتزع اصبعك بسبب اطلاق النار عالج لهجتك بالحديث |