ويكيبيديا

    "é esquisito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا غريب
        
    • أمر غريب
        
    • ذلك غريب
        
    • من الغريب
        
    • انه غريب
        
    • هو غريب
        
    • الأمر غريب
        
    • هذا غريباً
        
    • ذلك غريباً
        
    • إنه غريب
        
    • أنه غريب
        
    • هو الغريب
        
    • هذا يبدو غريباً
        
    Isto É esquisito... eu não me tenho a mim mesmo atrás da porta para me dar instruções. Open Subtitles كما هذا غريب . انا لست أنا , لكنني على الباب
    O facto de ninguém andar à nossa procura... sim, É esquisito. Open Subtitles حقيقة أنه لا يوجد من يبحث عنا... نعم، هذا غريب.
    É esquisito. Open Subtitles هذا غريب ، أريد أن أتبعه لأسفل القاعة وضربه على رأسه
    É esquisito. A minha mãe fazia destes quando era criança. Open Subtitles أمر غريب جدا أمي صنعت هذه متى كنت طفل
    - Eu sei. - Isso não É esquisito para ti? Open Subtitles . أنا مدرك جيداً حسناً ، أليس ذلك غريب لك ؟
    É esquisito fazer estas coisas sem ela, não é? Open Subtitles انه من الغريب فعل هذه الأشياء بدونها,اليس كذلك؟
    Ele É esquisito. Dá-me arrepios. Só o que faz é olhar para mim fixamente. Open Subtitles انه غريب ,وكل مايفعله هو النظر الي بصوره مخيفه انه يخيفني.
    Só consigo dormir com o rádio ligado. Isso É esquisito. Open Subtitles يا للروعة , هذا غريب حقاً , أنتِ ضد الطبيعة
    Fico sempre atónito quando dizes coisas dessas. É esquisito. Open Subtitles أنا أصاب بالذهول عندما تقول هذا ، هذا غريب
    O que É esquisito, porque são só rapazes, e não é preciso ler-se nada. Open Subtitles و هذا غريب .. لأن كلّها أولاد و لا تحتاجُ لقراءة.
    Sei que É esquisito, mas tens um passado com a minha família, e sou a única que ainda não te tinha conhecido. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب ولكن أنتِ لديكِ تاريخ طويل مع عائلتي ، وأنا الوحيدة
    Tu e o Adam juntos. É esquisito, não achas? Open Subtitles أوه، أنتي وآدم تتسكهون سوية، هذا غريب أليس كذلك؟
    Também vais a um casamento. Isto É esquisito. Open Subtitles عجباً، أنتَ أيضاً ذاهبٌ إلى زفافٍ، هذا غريب.
    Mas nada com laranja. Isso É esquisito. Open Subtitles لا شيء بنكهة البرتقال فهذا أمر غريب
    Não estou de momento, e aparentemente mais ninguém está, o que É esquisito, porque normalmente estamos em casa. Open Subtitles {\cHCF6DDF}ولا أحد غيري ، على مايبدو {\cHCF6DDF}وهو أمر غريب ، لأننا لا نخرج كثيرًا
    É invulgar, mas não é mau. Pára de perguntar coisas dessas. É esquisito. Open Subtitles إنه أمر غير طبيعي ، ليس غباءً توقف عن سؤالي ، ذلك غريب
    É esquisito como consegue estar sempre no sítio certo à hora certa. Open Subtitles من الغريب كيف ترتب ان تكون في المكان المناسب في اللحظة المناسبة
    Ele É esquisito, sabe. Esquisito tipo maricas. Open Subtitles انه مضحك لا اقصد مضحكا التسلية اقصد انه غريب الاطوار
    Eu já não sei o que É esquisito. Vou procurar na cave. Open Subtitles فى هذه اللحطة لم أعد أستطيع التفريق بين . ما هو غريب وما هو طبيعى
    Mas se eu vos levar a uma das 500 maiores empresas da Forbes, e todos à volta da mesa forem brancos, quando será que pensarão que isso também É esquisito? TED ولكن إذا دخلت لشركة من شركات مجلة فورتشن 500، وكل الحاضرين بالغرف رجال بيض، متى كنا سنفكر بأن هذا الأمر غريب كذلك؟
    Já vi homens estranhos a entrar e a sair daqui durante anos, mas quando eu o faço É esquisito? Open Subtitles لقد رايت رجال يتسكعون دخولاًوخروجاًهنالأعوام، -لكن حين أفعلها، يكون هذا غريباً
    Sabes, É esquisito. Estava à espera de ver a Lindsey aqui. Open Subtitles تعلم، يبدو ذلك غريباً توقعت أن أرى لينزي الليلة
    Sim, É esquisito. Não consigo evitar. Open Subtitles نعم إنه غريب لايمكنني السيطرة عليه إنه لطيف
    Acham que É esquisito ainda estar a usar o anel? Open Subtitles أتعتقدان أنه غريب أني لا أزال أرتدي الخاتم؟
    É isso que É esquisito? Open Subtitles أهذا هو الغريب ؟
    Não precisam de me lavar, a não ser que queiram, mas isso É esquisito. Open Subtitles أعني ليس عليك أن تحممني ما لم ترغب بذلك، لكن هذا يبدو غريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد